Címketár:Adan Kovacsics
„A magyar mondatok először spanyolul állnak össze a fejemben” – exkluzív interjú Adan Kovacsics műfordítóval
Irodalom 2022. 05. 03.
„A jó író könyvét könnyű, a rossz íróét nehéz fordítani” – vallja a chilei születésű spanyol műfordító Adan Kovacsics, akinek félszáznál is több műfordítása közül kiemelkednek Hamvas Béla-, Kertész Imre-, Bodor Ádám- és Krasznahorkai László-fordításai.
A magyar kultúra nagykövete – Több mint félszáz magyar mű fordítója, Adan Kovacsics Budapesten
Irodalom 2022. 03. 21.
Adan Kovacsics félszáznál is több műfordítása közül kiemelkednek Hamvas Béla-, Kertész Imre-, Bodor Ádám- és Krasznahorkai László-fordításai. Munkásságáért 2017-ben a fordítók közül először vehette át a Balassi Műfordítói Nagydíjat. A világhírű műfordítóval március 24-én a Cervantes Intézetben, másnap a Magvető Caféban beszélgetnek pályatársai a Nyelvek és külföldiség program részeként.