Eszter hagyatéka könyvben és filmen Londonban

 Családi fotó az Eszter hagyatékában

(MTI) - Márai Sándor halálának 20. évfordulójára emlékezve, két nappal születésének 109. évfordulója előtt filmvetítéssel egybekötött könyvbemutatón ismerkedhet meg Eszter hagyatéka című regényével a londoni közönség.

 
Az angolul Esther's Inheritance címet viselő kötetet fordítója, a brit fővárosban élő magyar gyökerű költő, Szirtes György (George Szirtes) mutatja be a közönségnek Jonathan Spurling brit kritikussal, a The Sunday Times című lap munkatársával közösen. A brit kritikus korábban megjelent könyvajánlójában a többi között így írt: "A Márait jellemző sztoicizmus és büszkeség gyönyörűen megírt regényeiben is jelen van. Olyan alakokat és azok emberi kapcsolatait veszi górcső alá, akiknek élete megfeneklett, magányossá váltak és érzelmileg kiégtek".
 
A könyvbemutató után levetítik a Magyarországon 2008 tavaszán bemutatott, Eszter hagyatéka című filmet, amelynek rendezőjével, Sipos Józseffel beszélgetést is szervez a vetítés után a londoni magyar intézet.
 
A könyvüzleteiről ismert Charing Cross Roadon található Blackwell könyvesbolt az esemény idejére betelepül az intézetbe és az eddig angolul megjelent négy Márai-kötetet kínálja majd. Korábban ugyancsak Szirtes fordításában jelent meg a Zendülők és a Vendégjáték Bolzanóban, A gyertyák csonkig égnek című regényt pedig az amerikai Carol Brown Janeway ültette át angolra.