Vihar a gésák körül

Film

(MTI) - Az Egy gésa emlékei című film valódi történetet dolgoz fel Arthur Golden nálunk is ismert bestsellerje alapján. A 32 nyelvre lefordított művet Rob Marshall vitte vászonra, a producer Steven Spielberg volt.

A japán sajtóban, de főleg az interneten a tiltakozások oka az, hogy a gésák szerepére a rendező kínai színésznőket választott. Két hírest sztárt, Kung Lit (Kong Li) és Csang Ci-jit (Zhang Ziyi) sikerült ugyanis Marshallnak megnyernie. Egy blog egyenesen a film bojkottálására hív fel, mondván, Hollywood megcsúfolja a japán kultúrát. Egy másik azt sérelmezi, hogy az amerikaiak feltételezik: nem akadt volna a szerepekre megfelelő japán színésznő. A kínai színésznőket látva azt gondolná az ember, hogy a gésák úgy táncoltak, mintha Los Angelesben lennének egy sztriptíz-bárban - írta méltatlankodva egy harmadik.

Még élesebb kritikák fogalmazódtak meg Kínában. Csak kevesen helyeslik, hogy a fenti két sztár elfogadta a szerepeket. Csang Ci-jiről azt írta az egyik blog, hogy eladta a lelkét, elárulta a hazáját és ezért meg kellene halnia. A színésznő viszont azt mondta, hogy hálás a rendezőnek, mert lehetőséget adott arra, hogy megmutassák a világnak, milyen tehetségesek az ázsiai színésznők.

Japánban mintegy ezer regisztrált gésa működik. Tudás és gyakorlat függvényében óradíjuk 100-200 dollár - írta a Corriere della Sera című olasz napilap. A gésa nem prostituált: szórakoztató partner, csak akkor létesít intim kapcsolatot kliensével, ha maga is úgy akarja. Hagyományos viseletben, kimonóban jelenik meg, a haját a tarkóján felfésüli, hogy szabadon maradjon a nyaka, amelyet a nő legérzékibb testrészének tartanak. Az arcát fehérre festi, mert a fehér szín a tisztaság szimbóluma.