Antológia jelenik meg Nápolyban magyar írók műveiből

Irodalom

(MTI) - A könyv utóélete című esten a kortárs írók közül ezúttal Balla Zsófia, Balázs Attila, Dragomán György, Szepes Erika és Zoltán Gábor olvas fel műveiből. A rendezvény a többi között a kisebbségi lét témáját fogja körüljárni.
 
 Spiró György

Polgár Ernő író-dramaturg, az Újlipótvárosi esték szervezője elmondta: a nápolyi egyetem kezdeményezésére az estsorozaton szerepelt írók műveit olaszra fordítják és azok hamarosan egy antológiakötetben jelennek meg. Külön kiemelte a pénteki rendezvény egyik vendégét, Dragomán Györgyöt, akinek A fehér király című, 2008-ban megjelent regényét már 21 nyelvre fordították le.

 
A szervező-moderátor tájékoztatása szerint a Szépírók Társaságának tagjai közül legalább százan valamilyen formában kötődnek Újlipótvároshoz, itt születtek, ide jártak iskolába - utóbbiak közé tartozik Nádas Péter és Spiró György is. Polgár Ernő kitért arra, hogy az estéken minden alkalommal a Zeneakadémia egy-egy végzős diákja is fellép; pénteken az újlipótvárosi Klub-Galériában Tasi Ádám fuvolaművész.