Az anyák magyarul

Irodalom

(MTI) - Az anyák Teodora Dimova második regénye, megkapta érte a bolgár irodalmi nagydíjat, az osztrák KulturKontakt nagydíját a legjobb kelet-európai regényért és 2006-ban a frankfurti könyvvásáron is elnyerte a legjobb kelet-európai könyvnek járó díjat. A mű Bulgárián kívül megjelent és sikert aratott francia, horvát, lengyel és német nyelven is - hangsúlyozta Szondi György bolgarista, irodalomtörténész, a kötetet magyarul megjelentető Napkút Kiadó vezetője.
    

Mint kifejtette, Az anyák (Majkita) 2005-ben jelent meg Szófiában, magyarra Genát Andrea fordította. Megírását egy Plovdivban megtörtént eset inspirálta, amikor két diáklány megölte társát, a hét fejezetből álló könyv főszereplője hat lány különböző családi háttérrel. Ezeket a lányokat próbálja kordában tartani tanárnőjük, akit végül a tanítványai megölnek. Szondi György kiemelte: az átütő erejű írást, a regényből készült adaptációt színpadra állította a magyarországi bolgárok színháza.
    
Teodora Dimova egy bolgár újságnak adott interjúban kifejtette, hogy meg akarta érteni a néhány hónap alatt az országon végigsöpört gyermekagresszió indítékait, azt, miként válhattak gyilkossá a normális családokból származó gyerekek. Az írónő arra a következtetésre jutott, hogy a társadalmat átható agresszió rávetül a gyerekekre és ők nem tudnak megbirkózni vele, mert nem övezi őket szeretet és magukra vannak hagyva. Az írónő szerint a legaggasztóbb jel a társadalom atomizálódása, a bezárkózás, a közösség hiánya.
    
A bolgár szerző 1999 óta hét drámával is jelen van a bolgár színházi világban.Teodora Dimova 2007-ben már szerepelt a budapesti könyvfesztiválon, akkor az európai elsőkönyvesek seregszemléjén. Az írónő 1960-ban született Szófiában Dimitar Dimov klasszikus regényíró lányaként, az egyetemen angol szakon szerzett diplomát és évek óta a bolgár közrádió munkatársa. Szófiában él.