Budapest Transzfer: a bűn és az átváltozás után idén a nyelv a téma

Irodalom


agotakristof.jpg
Agota Kristof

(MTI) - A fesztivál díszvendége Agota Kristof magyar származású, Svájcban élő írónő lesz. "Agota Kristof 1956-ban hagyta el az országot, és egy számára új nyelven, franciául kezdett írni. Arról szól az Analfabéta című önéletrajzi írása is, hogyan kellett mindent újra megtanulnia" - mutatott rá Wernitzer Júlia, a PIM főigazgató-helyettese főszervező, aki kiemelte: a fesztivál rendezvényein a többi között olyan problémaköröket igyekeznek körüljárni, mint hogy válhat-e egy tanult nyelv költői nyelvvé, vagy hogy mit jelent az egyre nagyobb teret hódító vizualitás a beszélt, illetve az írott kultúra számára.

   
Ezekkel a témákkal foglalkozik majd az a kerekasztal-beszélgetés is, amely a fesztivál megnyitója után kezdődik különböző tudományterületek képviselőinek részvételével. A beszélgetésen ott lesz  Gósy Mária nyelvész, pszicholingvista, Mártonffy Marcell teológus, irodalomtörténész, Prószéky Gábor nyelvész, Tardy László karnagy, kántor, Závada Pál író, szociológus, a moderátor pedig Nádasdy Ádám költő, nyelvész lesz.
   
A kisebbségi lét nyelvi aspektusait fogja megvilágítani számos felolvasás is, például a fesztivál vendége lesz Martin Graff elzászi és Georgi Mihalkov bolgár író is. "Matrin Graff németül ír, de francia származású, Mihalkov pedig eszperantó nyelven megírt könyvével lett világhírű" - tette hozzá a főszervező.
   
Az október 2-i felolvasást kerekasztal-beszélgetés előzi meg, melynek meghívott vendége Javier Pérez Bazo, a Cervantes Intézet igazgatója, Jérome Bloch, a Francia Intézet igazgatóhelyettese, valamint egy csángó költő, Iancu Laura is. "Az ezt követő felolvasáson részt vesz Kalász Márton költő is, aki eredetileg német anyanyelvű, magyarul csak tízéves korában tanult meg " - jegyezte meg Wernitzer Júlia.
   
A fesztivál visszatérő programja, az úgynevezett "Verscsempész" keretében az idén is külföldi és magyar alkotók fordítják majd egymás szövegeit - emelte ki a főszervező. A program vendége lesz például a belga Benno Barnard, aki flamandul is ír, a lengyel Jerzy Jarniewitz, valamint Lackfi János és Spiró György.
   
Wernitzer Júlia hangsúlyozta: a fesztivál nemcsak a szakmához, hanem a nagyközönséghez is szól. "Általában kíváncsi emberek jönnek el a felolvasásokra, akik szeretnének néhány kellemes estét eltölteni" - fűzte hozzá.
 
Korábban: