Csikágó: Békés Pál "gangregénye"

Irodalom

(MTI) - A kötetről a József Attila-díjas író szerdán nyilatkozott az MTI-nek.
"Nehéz mitikusan beszélni egy nyílegyenesen tervezett-szervezett utcákból álló vidékről, de egy kicsit ott volt bennem az a szándék is, hogy teremtődjék meg ennek a környéknek a maga közege, irodalmi világa, netán mitológiája, hiszen amiket én ott átéltem, azokban rejlik lehetőség egy író számára" - fogalmazott Békés Pál, aki a környéken töltötte élete első másfél évtizedét.
Az író szerint a magyar irodalomban eddig még nem nagyon foglalkoztak a VII. kerület egykori millenniumi vidékének - a mai Keleti pályaudvar és a Városliget közötti, körfolyosós házakkal körülölelt terület - kialakulásával, történetével, így szociológiai vonulata is van a műnek.
Gangregény műfajú és alcímű munkájában sajátságos szerkesztés mentén - a fejezetek önálló novellaként is értelmezhetőek - az elmúlt száz év ottani "sorsszövedékét" vetette papírra egy rejtett családtörténeten keresztül.
Könyve címéről és alcíméről a műfordítóként is ismert alkotó úgy vallott, hogy az "kettős játékot hordoz magában": a gangregény önálló műfaji megnevezés is, de ugyanakkor utal az amerikai gengszterek kezdetben Chicagóban kialakult világára.
"A budapesti Csikágó 110 éve nem azt jelentette, amit ma mindenki elsőre gondol róla. A XX. század legelején a helyiek Chicagót még mint a modernitás netovábbját jelentő, gyorsan fejlődő amerikai várost tartották példaképként" - mondta a szerző.
Hozzátette: "akkor ez büszkeséget fejezett ki, amennyiben gyors, racionális és sebes, mint az amerikai ritmus".
A Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztje kitüntetéssel az idén jutalmazott író megjegyezte: téves az a közvélekedés, amely szerint Budapest Csikágója a VIII. kerületi Józsefváros lenne, erről várostörténeti lexikonok is vallanak.
Az éveken keresztül íródott, a Palatinus Kiadó gondozásában megjelent mű hétköznapi polgárok életéről szól. A cselekmény a millenniumi esztendőktől egészen napjainkig zajlik, átszőve a Tanácsköztársaság idejének eseményeivel - amely külön hangsúlyos szerepet kapott -, valamint a világháborúkkal és az azt követő rezsimekkel - mondta új könyvéről az alkotó.
Békés Pál regényeket, meseregényeket, hangjátékokat és színműveket ír, munkáiból számos tv-film és rádiójáték készült. Nevéhez fűződik például a Darvak című regény és A kétbalkezes varázsló című meseregény. Az 1956-ban született író többek között Vlagyimir Nabulov, Anthony Burgess, Woody Allen műveit fordította angolról magyar nyelvre.