Filmre fordítják a költészetet

Irodalom

 
(MTI) - "Úgy igyekeztünk kiválasztani a szerzőket, hogy minden generáció hasonló arányban képviseltesse magát. Nyilván azokat kerestük fel, akiknek mi ismerjük az életművét, így természetesen önkényes a válogatás" - mondta Hercsel Adél, a film rendezőasszisztense és sajtófelelőse.
   
A filmben megszólal többek között Bereményi Géza, Csukás István, Gergely Ágnes, Kányádi Sándor, Karafiáth Orsolya, Kukorelly Endre, Lator László, Lovasi András, Oravecz Imre, Parti Nagy Lajos, Szabó T. Anna, Térey János, Tóth Krisztina és Varró Dániel.
   
A 20-30 percesre tervezett dokumentumfilm a költészet napján jelenik meg a versmob.hu internetes oldalon, ahonnan korlátlanul elérhető lesz mindenki számára.
A dokumentumfilm mellett egy tízperces kisjátékfilm is készül, mely az interjúknak mintegy folytatását képezi. "A nappali interjúk után a játékfilm az éjszakában folytatódik, és azt a nyitott állapotot mutatja be, ahol a versek születnek. A versek születésének forrásvidékére vezeti el a nézőt" - fogalmazott Sarlós Dávid rendező.
   
A dokumentumfilm két húszéves egyetemista, Sarlós Dávid és Gyaraki Dávid, valamint huszonéves fiatalokból álló önszerveződő csapatuk munkája. Az interjúkat január óta készítették országszerte. A fiatalok azt szeretnék megmutatni, hogy a vers napjainkban is "vagány és nagyon is élő".
   
A független dokumentumfilm az alkotók saját pénzéből készül, a fikciós filmhez magánszemélyektől kaptak anyagi támogatást.