|
(MTI) - Péczely Dóra, a kiadó irodalmi vezetője elmondta: Böjte Csaba ferences rendi szerzetes már régóta a Helikon Kiadó szerzője, a most megjelent A szeretet bölcsője című kötet előtt már négy könyve jelent meg náluk.
"Régóta beszélgettünk Csaba testvérrel arról, hogy jó lenne, ha konkrét témákról is születnének könyvek. Végül hosszas rábeszélés után született meg ez az első, amelynek - mint ahogy az alcím, A házasság mérföldkövei is mutatja - a házasság a fő a témája" - fogalmazott a kiadó vezetője. Megjegyezte, Böjte Csaba először nem akarta vállalni, hogy a házasságról jelentessen meg könyvet. "Karikó Éva, a kötet szerkesztője végül azzal győzte meg, hogy az orvosok sem csak azokat betegségeket gyógyítják, amelyeken már átestek" - tette hozzá. A Váradi Levente fotóival illusztrált könyv Péczely Dóra szerint nemcsak azoknak lehet tanulságos, akik már házasok, hanem azoknak is, akik még csak tervezik az egybekelést.
Könyvheti újdonság Lackfi János Csak úszóknak! című kötete, amelyet a kiadó vezetője izgalmas kísérletnek nevezett. "A kötet arra jó példa, hogy a próza lehet sokféle, akár egy köteten belül is" - jegyezte meg, hozzátéve, hogy eleinte csak Lackfi irodalmi tanulmányait akarták kötetbe szerkeszteni, ám végül a szerző javaslatára belekerültek jegyzetei, rövidebb prózái is. "Irónia, önirónia jellemzi Lackfi írói világát, nagyon érzékeny, finom nagyítón át tekint a hétköznapokra" - jellemezte a kötetet Péczely Dóra. "Akad itt szerelem mamuszban, zombi kis fehér Suzukiban, emberhamburger és szappanopera, templomi szúnyog és bánatos protézis. Utazhatunk mohából készült traktoron, találkozhatunk mézes késekkel összehasogatott költőkkel, Szárnyati Gézával, a malaccal, és megtudhatjuk, vajon parasztkolbász-e az élet" - idézte a könyv fülszövegét a kiadó vezetője.
A könyv négy ciklusából az elsőben kaptak helyet rövidprózai munkák, a második, amely a Szemérmetlen szerkezetek címet kapta, a világ és a művészet kapcsolatáról szól. Az Emberi hangra című fejezetben az "irodalom határvidékéről" származó szövegek szerepelnek, esszék, tárcák például arról, hogy milyen volt a Kaláka versudvar Kapolcson, vagy hogy miként lehet kreatív írást tanítani. A könyv második felében, Örök ifjak társasága címmel esszék találhatók klasszikus magyar költőkről, például Somlyó Zoltánról, Babits Mihályról, Arany Jánosról, Csokonairól, József Attiláról, a sort egy kortárs magyar költőkről szóló fejezet zárja Fájdalmas matematika címmel. "A könyv vége megint irodalom, Levezető kör címmel a miniprózáit gyűjtötte össze Lackfi János" - tette hozzá Péczely Dóra.
A könyvheti kínálatot színesíti a Helikon Kiadó kártyajáték-sorozatának újabb darabja, a Ki kicsoda? Magyar olimpiai bajnokok Athéntól Londonig elnevezésű kártyajáték. A zene, a görög mitológia, a világirodalom, a történelem nagyjai után most a magyar olimpiai bajnokok életét, sikereit ismerhetik meg a játékos kedvű olvasók. A kártyalapokon olyan híres sportolókkal lehet megismerkedni, mint Gerevich Aladár, Keleti Ágnes, Darnyi Tamás, Egerszegi Krisztina, Papp László, Puskás Ferenc, Gyarmati Dezső, Balczó András, Kozma István, Kásás Tamás, Janics Natasa, Kolonics György.
Márai Sándor 1959 és 1960 között írt teljes naplójából az író amerikai utazásait, benyomásait, gondolatait ismerhetik meg az olvasók - fogalmazott Péczely Dóra. Rámutatott, Márai Sándor naplóinak eddigi magyar kiadása nem teljes, és az Ami a naplóból kimaradt sorozat is csak válogatás volt. "A Helikon Kiadó ezt a hiányosságot kívánja megszüntetni, amikor új sorozatban közreadja a jegyzetekkel, hely-, név- és tárgymutatóval kiegészített teljes naplót, amely tartalmaz minden eddig megjelent, valamint számos, nyomtatásban még soha nem közölt, a hagyatékból frissen előkerült feljegyzést" - mutatott rá a kiadó vezetője. "Megdöbbentő, hogy Márai mennyire pontosan látta Amerikát, máig érvényes megállapításokkal jellemzi az országot. Az olvasót szíven ütheti, amikor az író arról ír, hogy vissza szeretne költözni Európába, hogy újra regényt írjon" - ismertette a naplót Péczely Dóra.
A könyvheti kínálatban szerepel Weöres Sándor Egybegyűjtött műfordításainak harmadik kötete is, amelyben a világirodalom rendkívül változatos tájaira kalauzolja el olvasóit, szerepel benne izlandi, norvég, svéd, finn, litván, orosz, ukrán, lengyel, cseh, szlovák, szlovén, horvát, szerb, makedón, cigány, román, bolgár, grúz, örmény és török költészet is - hangsúlyozta a kiadó vezetője.
Végh Attila költő, író A ragyogás ideje című kötetében filozófiai tárgyú esszéit gyűjtötte össze. A könyvet "a filozófiai és a költői gondolkodás kézfogójaként" jellemezte a kiadó vezetője.