Még idén megjelenik magyarul a Booker-díjas Philip Roth legutóbbi könyve

Irodalom

 
(MTI) - Szerdán jelentették be Sydneyben, hogy Philip Roth amerikai írónak ítélték idén a 60 ezer fonttal (több mint 18 millió forint) járó, kétévenként kiosztott Nemzetközi Man Booker Díjat.
   
M. Nagy Miklós, az Európa Könyvkiadó főszerkesztője felidézte: Philip Roth teljes életművét az Európa Könyvkiadó gondozza, és az elmúlt években az író valamennyi művét megjelentették.
   
M. Nagy Miklós szerint az amerikai szerző mára Magyarországon is megtalálta stabil olvasóközönségét, noha nem tartozik a bestseller-írók közé. "Sokan olvassák, de óriási tömegsikerről azért nem lehet beszélni. Bár olyan élvezetes a stílusa témáinak minden komolysága ellenére, hogy remélem, a Booker-díj még szélesebb olvasóközönséghez eljuttatja könyveit" - tette hozzá a főszerkesztő, megemlítve, hogy a Pulitzer-díjas alkotó népszerűsége pályájának szakaszaival együtt hullámzott.
   
"Az életmű csúcsának én az úgynevezett amerikai trilógiát érzem, az Amerikai pasztorált, a Kommunistához mentem feleségült és A szégyenfoltot" - fogalmazott M. Nagy Miklós, aki szerint az írói aranykorba beletartozik az "amerikai irodalom egyik legkegyetlenebb műve", a Sabbath színháza című kötete is. A főszerkesztő megjegyezte: jelenleg az író "öreg korszakát" éli, "sodró lendületű kisregényeinek fő témája az öregedés", amivel újra szélesebb körű közönség talált rá.
   
M. Nagy Miklós szerint a 2010-ben megjelent Nemezis egy gyakori Philip Roth-témára épül. "Van egy tökéletes ember, akit a sors mégis tönkre tesz - Roth gyakran feldolgozta ezt az archetipikus témát" - fogalmazott a főszerkesztő.
   
A történet a második világháború idején játszódik az Egyesült Államokban, ahol szörnyű gyermekparalízis-járvány dúl. A könyv főszereplője egy zsidó fiatalember, aki apró testi hibája miatt alkalmatlan a katonai szolgálatra, és hogy emiatt érzett lelkiismeret-furdalását csillapítsa, gyerekeknek tart sportfoglalkozásokat. "Szerelme meghívja magához a hegyekbe, abba a táborba, ahol ő dolgozik. A fiú érkezése után azonban az ottani gyerekek közt is kitör a járvány, sőt a főszereplő is megbetegszik és tolószékbe kényszerül. Soha többet nem tud szabadulni attól a gondolattól, hogy akaratlanul is gyilkossá vált" - ismertette a történetet a főszerkesztő. A kötetet Nemes Anna fordítja.