Lanczkor Gáboré és Mestyán Ádámé a Gérecz Attila-díj

Irodalom

Az idei Gérecz Attila-díj a szokásos október 23-ai átadásnál később kerül kiosztásra. Lanczkor Gábor mellett, aki A tiszta ész című kötetéért (JAK-L?Harmattan, 2005), Mestyán Ádám A magyar helyesírás szabályai (L?Harmattan, 2006) verseskötetéért kapja idén a díjat. A díjátadó időpontja december 13 ? írja a litera.hu.

A tiszta ész ? Lanczkor Gábor

Lanczkor Gábor 1981-ben született Székesfehérváron. Versei az Élet és Irodalomban, az Alföldben, a Holmiban, a Bárkában, a Parnasszusban, valamint a Szép Versek 2003 antológiában jelentek meg.

Simon Márton kritikája a könyvről a kistangó.hu-n (részlet): ?A legrosszabb, amit nyugodt lelkiismerettel mondhatok erről a könyvről, hogy tudok nélküle élni. Hogy olyan, hogy lehet élni nélküle. Nagyon nagy hiba. Tudom, kihagytam dolgokat, nem szóltam a formákról (elég szabadok) és nem részleteztem a fejezetek elemzését (tematikailag) ? mentsen, hogy nem is volt célom. Olyan akart lebeszélni ennek a kritikának(?) a megírásáról, akinek véleményére mondhatni ?minden körülmények között? adok. De tartoztam vele. Ahogy tartozik nekem valaki egy emlékkel, hogy tudjam, ki üzent a könyvben a szempillákkal. És ahogy tartozik nekem, mint olvasónak, Lanczkor Gábor költő egy erősebb és érthetőbb második kötettel. Ha már időt szántam rá. Ha már megjegyeztem a nevét, mert azt azért mindenképp érdemes.?

H. Nagy Péter írása a litera.hu-n (részlet): ?Ha tovább közelítünk a versek tapasztalatához, látható lesz, hogy Gábor alkotásai nem csak a történelmi időben mozognak előre és hátra, nem csak textusok között ingáznak, hanem különféle ? elsősorban optikai, több helyütt zenei ? médiumokra utalnak. De ami fontosabb: nem pusztán utalnak. A medialitás megértésének igen szép példája a kötetben az Ő azon a véleményen volt című szabad vers, amely a képzőművészeti technikák működése felől szembesít a szobrászat és a festészet érzékítőképességének különbségeivel. (Hogyan adható vissza síkfelületen három dimenzió?)

Az utóbbi kérdés azonban már túl apró, nem mindenki számára érdekes részletekhez (pl. tükör) vezet? Miért szerethetik tehát (majd) esetleg mások is Lanczkor Gábor verseit (olvasni)? Erre csak tippelni tudok, mert ? ahogy a költő mondja ? ?túl egy határon / nektek mi szent: nekünk csak érdekes. / Amely nem fog ki a halálon, // nagy kár a műveltségért: értetek; / s értünk ? de ki a faszt is érdekel.? Talán éppen ezért??

Mestyán Ádám ? A magyar helyesírás szabályai

Mestyán Ádám 1979-ben született Szegeden. Arabista és esztéta. Verseinek többsége különböző irodalmi folyóiratokban az elmúlt tíz évben már megjelent. A szerző első kötete válogatás és újraírás eredménye.

Néhányan a könyvről:

?Radikális szelídség - így tudnám Mestyán Ádám lírai hősét jellemezni. Olyan szelíden néz a világra, hogy az halálra válik és felsikolt.?
Szilágyi Ákos

?Szeretem, mert tud régimódi lenni. Megmosolygom, mert tud komoly lenni. Irigylem, mert tud kegyetlen lenni.?
Nádasdy Ádám

?Olyan ez a kötet, mint egy üres szobában csörgő telefon. Belépsz.
Felvegyem? Felveszed. Téged keresnek.?
Váradi Péter

A díjról

A díj kuratóriumának tagjai: Kárpáti Kamil (elnök), Czigány György író, Szakonyi Károly író, G. Komoróczy Emőke, Szörényi László és Tarján Tamás irodalomtörténész. Az első díjazott Lackfi János volt 1992-ben. Az elismerésben Szakács Eszter (1993), Oravecz Péter, Szentmártoni János (1995), Babarczy Eszter, Grecsó Krisztián (1996), Nagy Cili, Zsávolya Zoltán (1997), Rózsássy Barbara, Kulicz Gábor (1998), Győrffy Ákos, Király Levente (2000), Váradi Péter (2002), Falusi Márton, Follinus Anna (2004), Szlukovényi Katalin és Weiner Sennyei Tibor (2005) részesült; a díjat négyszer nem osztották ki.

Gérecz Attila 1929. november 20-án született Dunakeszin. Hadapród-iskolás múltja miatt nem kerülhetett be egyetemre, ám válogatott öttusázóvá küzdötte fel magát. Mindössze 19 éves volt, amikor baráti körének tagjaival együtt összeesküvés vádjával letartóztatták. Őt tizenöt évre ítélték, három társát felakasztották. A börtönévek sem törték meg. Ott írt, a Füveskert antológiában megjelent verseit németre, olaszra, angolra, spanyolra, oroszra és portugálra is lefordítottak. A váci börtönből 1954-ben megszökött, de elfogták, majd Márianosztrára hurcolták. A forradalmárok szabadították ki 1956 októberének végén. Gérecz Attila részt vett a budapesti utcai harcokban, 1956. november 7-én érte halálos lövés.

A L?Hartmattan Kiadó honlapja