Magyar-román irodalmi párbeszéd

Irodalom

(MTI) - Karádi Éva sorozatszerkesztő, a magyar Lettre Internationale főszerkesztője elmondta, hogy a lengyel, a szlovák és a német est után most román szerző, Lucian Dan Teodorovici olvas föl Cirkuszunk bemutatja című, angol, német és olasz után most magyarul is megjelent kisregényéből, amelyet Nagy Zsuzsanna fordított románból és a L'Harmattan Kiadó gondozta. A művet 2007-ben a tíz legjobb román könyv közé választották.
 
 Parti Nagy Lajos
   
A fiatal román író az egyik tekintélyes bukaresti kiadó, a Polirom szerkesztője, blogger, "megmondó ember" és kiváló angolos, a kortárs román irodalom című internetes portál készítője. Teodorovici kisregénye, a Cirkuszunk bemutatja című bárhol játszódhatna, végső élethelyzeteket mutat be, szó van a felelősségről, a morálról, a rendszerváltás utáni társadalmi 'árnyoldalakról', a panelházak lakóinak "elárvulásáról" - foglalta össze Karádi Éva.
   
Az est másik felolvasója Parti Nagy Lajos lesz, ő a Hősöm tere című horrorisztikus politikai paródiájából olvas föl, majd a két író egymással cseveg a rendszerváltás 20 éves tapasztalatairól.
   
Korábban a rendezvénysorozat részeként Garaczi László a lengyel Andrzej Stasiukkal, Bán Zsófia a szlovák Jana Juranovával, Dalos György pedig a német Ingo Schulzéval beszélgetett.
   
Januárban Miljenko Jergovic Szarajevóban született boszniai horvát író - aki most Zágrábban él - a L'Harmattan kiadónál magyarul megjelenő Ruta Tannenbaum című regényét mutatja be. Magyar partnere Horváth Viktor Török tükör című, a Jelenkor Kiadó gondozta regényéből olvas fel, majd Jergoviccsal folytat párbeszédet. Jergovicnak a Szarajevói Marlboro című, a Jelenkor kiadásában megjelent regényét a magyar olvasóközönség is ismerheti.
   
A 20 év New Wave című sorozat orosz, észt és bolgár író bemutatkozásával folytatódik a Gödör Klubban - tette hozzá a főszerkesztő.