(MTI) A Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) Reformációi Emlékbizottsága és a Luther Kiadó gondozásában kiadott 700 oldalas, magyar nyelven az eddigi legteljesebb, tizenkét kötetes Luther-válogatás induló kötete abba a sorba illeszthető, amelyben az MEE 2017-re, a reformáció 500. évfordulójára készül.
Mint Fabiny Tamás evangélikus püspök elmondta, ez a vállalkozás Luther Márton válogatott műveinek új, tudományos igényű magyar kritikai kiadása, összesen tizenkét tematikus kötetben. A most elsőként megjelent Bibliafordítás, vigasztalás, imádság, bár elsőként látott napvilágot, valójában a sorozat 5. része, mint azt alcíme ? Luther válogatott művei 5. ? is mutatja.
Fabiny Tamás, aki a reformációi emlékbizottság tagja is, megjegyezte, hogy a reformátor műveinek német nyelvű sorozatához, az úgynevezett Weimari kiadáshoz képest, ami több mint száz kötetet tesz ki, még mindig csak válogatásról lehet beszélni.
Utalt arra, hogy Magyarországon Luther művei sorozatszerűen először és mindeddig utoljára a 20. század elején jelentek meg a Luther Társaság kiadásában. A Masznyik Endre egyháztörténész, pozsonyi teológia tanár által szerkesztett nagy ívű sorozat évtizedeken keresztül alapműnek számított.
A reformáció 400. évfordulójára készült hatkötetes mű jelentőségét megbecsülve azonban az újabb kutatások alapján az akkori válogatás szempontjait meghaladottnak kell tekintenünk, azokat ugyanis meghatározta a magyarországi protestantizmusnak a katolicizmussal folytatott küzdelme ? hangsúlyozta Fabiny Tamás.
Felhívta a figyelmet arra, hogy a rendszerváltás után ? elsősorban a Magyarországi Luther Szövetség munkája nyomán ? a reformátor számos irata látott ugyan füzet vagy könyv formájában napvilágot, "de átfogó kiadási koncepcióról mindezidáig nem beszélhettünk".
"Reménység szerint ez nemcsak az egyházi közvélemény, hanem világi érdeklődök számára is komoly segítséget nyújt a reformátor életművének megismeréséhez, továbbá egyházunk megújulásához és a hazai szellemi élet gazdagításához" ? fogalmazott az evangélikus püspök.