Obszcén középkor

Irodalom

A szám vendégszerkesztője Bánki Éva és Szigeti Csaba, a nyelvi lektorok: Győrei Zsolt, Jeney Zoltán, Katona Tünde, valamint Ladányi-Turóczy Csilla. Grafika: Gyulai Líviusz. Az obszcén középkor bemutatása február 15-én lesz. Aki szeretné megrendelni a Prae 2006-os 4 számát, vagy a korábbiakból utánrendelni, megspórolhatja a postaköltséget, és úgy megy házhoz a lap, hogy számlát is kap, ha e-mailben jelzi igényét a prae@chello.hu címen.

Tartalomjegyzék:

OBSZCÉN KÖZÉPKOR

Bánki Éva: Kulcsok és ellenkulcsok

Provanszál trubadúrok: Guilhelm de Peitieus, Bánki Éva-átköltések, Marcabru, Alegret, Bernart de Ventadorn

Ibér erósz: Ladányi-Turóczy Csilla: Vilmos köpenyétől a pásztorlánykák bekecséig; Joam Garcia Guilhade, Afonso Eanes do Coton, Bölcs Alfonz, Borbáth Péter átköltése, Fernao Goncalves de Sebra, Afonso Lopes de Baiao, Joam Zorro, Martim Soares, Meedinho, Ladányi-Turóczy Csilla cantiga de amigo utánérzése, Juan Ruiz

A pajzán minne: Der Kol von Niunzen, Reinmar der Alte, Neidhart, Gottfried von Neifen, Wenzel von Böhmen, Ulrich von Lichtenstein, Oswald von Wolkenstein

Francia: Ismeretlen szerző (13. sz), Eustache Deschamps, Charles d?Orleans, Francoise Villon

Középkori latin költészet: Domna Constantia

Szigeti Csaba: Közelítési kísérlet az obszcén antológiához

Függelék: Régi magyar irodalom

PERMUTÁCIÓ

Haklik Norbert: Farkasölő Lázár Péterke

Batári Gábor: A xhintékről

Csala Bertalan: Manga

Vida Gergely: Versek

Kora újkor: Thomas Middleton: Tartom lovam s ribancomat?

MODULÁCIÓ

Pénzes Olivér: Rabszolgavásár (Bódis Kriszta Kemény vaj című regényéről)

V. Gilbert Edit: Gyakorló nyelvtan laikusoknak és teoretikusoknak (Pollágh Péter Fogalom című verseskötetéről)

H. Nagy Péter: Folyam a vérrendszerről (Gudrun Schury Éltető nedv című könyvéről)

CODA

Pál Dániel Levente: A művészet nem megszépítő eszköz, hanem csont Isten élő húsában