Párbajoznak is az Europoetica Költészeti Fesztiválon

Irodalom


SzaboTAnna_portre_x.jpg
Szabó T. Anna

A ?Visegrádi költőnők? rendezvény egy új versfordítói műhelyforma létrehozására tett kísérlet eredményeit mutatja be az Europoetica Nemzetközi Költészeti Fesztiválon. Április 28-ig a Balatonfüredi Fordítóház Nora Gomringer német, Katarína Kucbelová szlovák, Clare Pollard angol, Kateřina Rudčenková cseh, Szabó T. Anna magyar és Agnieszka Wolny-Hamkalo lengyel költőnőket látja vendégül. Az intenzív szakmai együttlét során a költőnők egymás verseit ültetik át saját nyelvükre. Az elkészült fordításokat az eredeti alkotásokkal együtt a költőnők közös felolvasások keretében mutatják be április 29-én és 30-án 18 órai kezdettel a Képesházban.

 
Az Újnautilus irodalmi műhely két vitaesttel mutatkozik be május 1-jén és 2-án. Az egyik a kortárs irodalomkritika kérdéseit veti fel, mégpedig "párbaj" formájában. A kihívók a Prae és a Litera.hu csapatával mérik össze érveiket. A második est a falu - város problematikát feszegeti meghívott előadókkal és a közönséggel együtt. Május 3-án bosnyák estet rendeznek.