Szextáns - szexmás

Irodalom

   Szextáns 2004. - szexmás
   

   Félmilliós kisebbség kezébe kíván "önazonosulási eszközt adni" a Masculus Kiadó a meleg kerettörténetbe helyezett, emberi érzelmeket, hétköznapi sorsokat ábrázoló könyveikkel. Magyarországon ez nem is olyan egyszerű feladat, hiszen az önjelölt erkölcscsőszök az ifjúság megrontására irányuló kísérletet látnak minden "gyanús" megmozdulásban - gondolhatunk az idei felvonulás megfúrásán kívül a tavalyi álbalhéra a Szigeten, hogy csak a legnagyobb hírverést kapottakat említsük.
   

   A moderátornak felkért Gordon Agáta (Labrisz Leszbikus Egyesület) először Pipás István Olivér Most című verseskötetét ajánlotta a nagyérdemű figyelmébe, Weöres Sándorhoz hasonlítva verseit, de a manók és tündérek kapcsán A Gyűrűk Ura-párhuzamot is megemlítette, alaposan meglepve ezzel a szerzőt, aki valóban a kedvencei közt tartja számon Weörest játékossága, ritmikája, verszenéje miatt, Tolkien iránt viszont nem érdeklődik. Áttetsző pauszpapírra nyomtatott verseit saját tájfotói fogják közre, elsőkötetesként "tapasztalatlan és hiú következetességgel ragaszkodik az extravaganciához." A gazdag színvilágú, hangsúlyos verselésű költemények rímein még lehetne faragni, de barátságos, humoros, játékos kötet ez - a rejtett homoerotikus szimbolikából időnként egyértelmű kiszólásokkal. "Vonzó fiúk, férfiak nyúlnak felém / Lerázom magamról mind / Fröccsennek szerteszét, mint / Sötét ragacsos cseppek" (Árnyék játék)
   

   Mivel a Svédületes című programsorozat keretében jelent meg Hákan Lindquist Testvérem - Testvéred című regénye Svédország magyarországi nagykövetségéről Jenny Bergström is méltatta néhány szóval, majd a fordítója mondta el, hogy 1995-ben Stockholmban szeretett bele a műbe, és tervezte azóta kiadatni, mert "ha valaki 20-30 évvel ezelőtt adta volna a kezébe, talán más lenne az élete". A negyvenhat éves író ifjúsági krimije Svédországban nagyon jó visszhangot kapott, az év sikerkönyve volt 1993-ban, s azóta tizennyolc nyelvre fordították le. "A kamaszok támaszt találtak benne, a szülők választ, olyan kérdésekre, melyeket meg sem mertek fogalmazni" - mondta el a szerző. Nálunk vélhetően "problematikusabb" lesz a fogadtatása, ha a bulvárlapok, kereskedelmi televíziók tudomást szereznek róla. Pedig a könyv egyszerűen a múlt kutatásáról, a testvériségről és a szerelemről szól. A "másfajta" szerelemről. A tolerancia pedig nem az erősségünk.
   Lalaz
   

   Masculus Kiadó: http://www.masculus.hu
   Pipás István Olivér versei, képei: http://www.yinyang.hu
   
   Kapcsolódó
   Asszó Leszbiában