Tábor műfordítóknak

Irodalom

A tábor célja: a magyar irodalom bemutatása, a külföldi fordítók tájékozódásának megkönnyítése. A tábor olyan fórum kíván lenni, ahol fordítási és értelmezési kérdések gyakorlati és teoretikus szinten is felvetődnek, valamint a fordítók szerzőikkel személyesen is találkozhatnak. Célunk, hogy a tábor színes körképet adjon a magyar szellemi életről, elsősorban a kortárs magyar irodalom alkotóiról és alkotásairól, kitekintéssel a magyar irodalom múltjára és hagyományaira is. Számos kiváló költő, író, kritikus, műfordító és irodalomtörténész tart majd előadást és szemináriumot, olvas fel és beszélget a fordítókkal.
Az elmélyült szakmai munkát fordítói műhelyfoglalkozások segítik.
Meghívottak: Balázs Eszter, Bart István, Bánki Éva, Borbély Szilárd, Géher István, Károlyi Csaba, Károlyi Dóra, Keserű József, Klaudy Kinga, Kulcsár-Szabó Zoltán, Láng Zsolt, Tasnádi István, Schuller Gabriella, Gergely Ágnes, Nádasdy Ádám, Szabó T. Anna, Szécsi Noémi, Rakovszky Zsuzsa, Votisky Zsuzsa. (További meghívottak is lesznek.)
A fordítói műhely vezetői: Imreh András és Rácz Péter
Helyszín: Nagykovácsi, Teleki-Tisza-kastély, FVM Mezőgazdasági Szakképző Iskola (2094 Nagykovácsi, Kossuth Lajos u. 2.)
Időpont: 2007. június 21 - július 01.
Jelentkezési határidő és cím: május 10-ig Dánél Mónánál (mona@nyitottkonyv.hu) és Szirti Beánál (szirtibea@yahoo.com) e-mailen, postán (József Attila Kör, Műfordító tábor, 1062 Budapest, Bajza u. 18.) vagy faxon (+36 1 352 71 03).
A jelentkezéshez szükséges mellékletek: rövid CV, publikációs lista, egy műfordítás (vers vagy novella, illetve regényrészlet, max. 5 oldal); kérjük, tüntessék fel, hányszor és mikor vettek részt a JAK műfordító táborban.
Pályázatok kiértékelése: május 20., az eredményről mindenkit értesítünk.
Költségek: a szállás és az ellátás jelképesen 5.000 Ft-ba kerül, az útiköltséget a résztvevők állják.