Tasnádi István Közellensége franciául

Irodalom

(MTI) - A kelet-európai és közép-ázsiai kortárs színházi művek fordításával, kiadásával és népszerűsítésével foglalkozó Maison d'Europe et d'Orient május 9. és június 7. között rendezi meg a Párizsi Tavasz 2008 nevű független fesztivált. A rendezvény keretében az érdeklődök műhelymunkákon, előadásokon, felolvasásokon, filmvetítéseken és táncbemutatókon húsz különböző kelet-európai és ázsiai nép kultúrájával ismerkedhetnek meg. A belépés a fesztivál legtöbb rendezvényére ingyenes.
 

tasnadiistvan2007nov_byfima (9).jpg
Tasnádi István
A központ saját kiadójának a gondozásában jelenik meg szombaton franciául Tasnádi István Közellenség című drámája Francois Bougeard fordításában. A kiadó elsősorban olyan kortárs kelet-európai színházi szövegeket ad ki franciául, évente kilencet, amely szociális elkötelezettségről és a társadalomról alkotott kritikai látásmódról tanúskodik.
 
A Magyarországon 1999-ben a színikritikusok által legjobb új magyar drámának választott Közellenség - amelyet a budapesti Kamrában Schilling Árpád vitt színre - a kiadó szerint "olyan erős és ütős darab, amelyben a humor a távolságteremtés elsődleges eszköze. A szerző az igazságtalanság és a kiváltságok elleni népfelkelés szimbólumát teremti meg hőséből".
 
Az 1970-ben született Tasnádi István nem ismeretlen a francia közönség előtt, hiszen számos darabját, többek között a Nexxtet, a Hazámhazámat, a Feketeországot a Párizsban visszatérő vendégnek számító Krétakör Színház mutatta be a francia fővárosban.