A Tótékat játsszák Moszkvában

Irodalom

(MTI) Tatjana Voronkina orosz műfordító, aki nemcsak nagy tisztelője az írónak, hanem értője és míves fordítója is az Örkény-műveknek, arról számolt be, hogy az előadás az oroszországi Örkény fesztivál része. A drámát egyébként nagy sikerrel játsszák minden alkalommal ?mondta Voronkina.
    

Az első fesztivált 5 és fél éve tartották meg Moszkvában, amikor a Lágerek népe című regény megjelent orosz fordításban. Örkény István munkásságának bemutatása központi helyet foglal el a szentpétervári VII. Könyvszalon magyar standján is. A közönség megismerkedhet az író drámáinak orosz nyelvű fordítását tartalmazó, nemrég megjelent kötettel is. 
    
Baranyi András, a Moszkvai Magyar Kulturális Központ igazgatója arról számolt be, hogy Magyarország kiemelt vendége a nemzetközi könyvkiállításnak, amelyen a moszkvai Osztrovszkij színház művészei részleteket fognak bemutatni a Tóték című darabból. Ezt követi majd egy beszélgetés A realitás abszurditása és az abszurditás realitása címmel Örkény munkásságáról.