(MTI) - "Új-Zéland hihetetlenül változatos kulturális élményt kínál. Multikulturális identitása magával ragadó történeteken alapszik - legyenek azok elmesélt, leírt, elénekelt vagy megfilmesített történetek" - hangoztatta Jürgen Boos, a könyvvásár vezetője a maori kultúrára utalva. Boos csütörtökön Guido Westerwelle német külügyminiszter társaságában Auklandben írja alá a részvételre vonatkozó szerződést.
Az óceániai ország Írország és India után a harmadik angol nyelvű díszvendége lesz a világ legnagyobb könyves fesztiváljának, amelyet 2012-ben október 10. és 14. között rendeznek meg. 2011-ben Izland, 2013-ban pedig Brazília mutatkozhat be az irodalmi eseményen.
A fesztiválra 1976 óta hívnak díszvendéget. Boos szerint az új-zélandi irodalom különlegességét a bennszülött maori nyelv és az angol nyelvű irodalom egymásmellettisége adja. A maorikat elsősorban a szóbeli elbeszélési kultúra, mítoszokból álló tradíciók jellemzik, amely mítoszokat csupán néhány évtizede jegyezték le.
Németországban eddig csak néhány új-zélandi szerző műveit adták ki, például Alan Duff, Patricia Grace és a krimiíró Ngaio Marsh írásait. Az ország legismertebb írói közé tartoznak a Booker-díjjal is kitüntetett Keri Hulme és Katherine Mansfield.
A leghíresebb ma is élő maori író Witi Ihimaera, akinek A bálnalovas című könyvét 2002-ben meg is filmesítették.
A jeles írókat tömörítő Nemzetközi PEN Clubnak 1300 új-zélandi tagja van. Évente kétezer mű kerül piacra, a kiadók szövetségének pedig mintegy nyolcvan tagja van. Az új-zélandi könyvpiac éves forgalma átszámítva 550 millió euró, amely "a négymilliós lakosságot tekintve meglehetősen jó eredmény".