Idén a 100 négyzetméteres magyar standon a magyar könyves szakma képviselője, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülete és a frankfurti irodalmi programot szervezeő Balassi Intézet, Stuttgarti Magyar Kulturális Intézet közösen állított ki. Két helyszínen került sor könyvbemutatókra, három magyar író részvételével: pénteken az Open Stage fórumon Dragomány György Máglya című kötetéről beszélgetett Katharina Raabe, a Suhrkamp kiadó szerkesztője - aki egyben a kötet szerkesztője is ? a szerzővel.
A műből Torsten Hoffmann tolmácsolásában hangzottak el részletek. Ugyanitt vasárnap reggel Kiss Noémi mutatta be Rongyos ékszerdoboz című művét, melyen Lerke von Saalfeld faggatta a szerzőt. Kora délután a Lesezeltben, a gyönyörű ?palotasátor?-ban Lerke von Saalfeld tett fel kérdéseket Tóth Krisztinának az Akvárium című kötetéről. A részleteket Sofie Alice Miller, színésznő tolmácsolásában hallgathatta meg a német közönség.
A Frankfurti Könyvvásár legnagyobb figyelmet kiváltó magyar vonatkozású eseménye Gárdos Péter Hajnali láz című művének megjelenése volt a Hoffmann und Campe kiadónál. A kötet kapcsán a szerzővel több beszélgetést is szerveztek, többek között az ARD és a Welt színpadán, valamint a vásár hagyományosan legnépszerűbb helyének számító das blaue Sofan-n.
A magyar standon a kiállított magyar nyelvű kötetek mellett megtalálhatóak voltak a közelmúltban és a frissen megjelent magyar irodalmi művek németül, elsősorban a Suhrkamp, az Europa, a Nichsen és a Rowohlt kiadóktól.
A Balassi Intézet Publishing Hungary Programja 2016-ban is folytatja irodalomnépszerűsítő tevékenységét, a jövő évi szakmai programban szerepel tajvani és varsói díszvendégség, valamint pekingi gyerekkönyves fókusz is, többek között ezekről is tárgyaltak a program vezetői a vásárok képviselőivel Frankfurtban.