Nemcsak egy ütés - szívdobbanás

Zene

Yamato - The Drummers of Japan

A japán tradicionális hangszereken és a Wadaiko dobokon játszó Yamato - The Drummers of Japan társulat előadásai merészen ötvözik a tradicionális dobokra épülő japán zenei motívumokat a legmodernebb látványtechnikai show-elemekkel. A Yamato több mint 1000 előadása során több tucat országban (Japánban, Kínában, Dél-Koreában, Indonéziában és Szingapúrban, Dél-Amerikában és Európában) mutatta már be műsorait, több mint egymillió ember előtt.

A zenészek az előadásokon az egyes ütések és hangok fontosságát helyezik előtérbe: minden energiájukkal és gondolatukkal az ütések erejére, hangjára koncentrálnak. Masa Ogawa, a társulat alapítója szerint saját szívverésünk viszi előre a múltat a jövő felé: szívdobbanásaink láncolata az élet alapja. Úgy gondolja, hogy a Yamato zenészei azért dobolnak, hogy előadásaikon a közönség elgondolkodhasson egy ütés, egy hang, avagy a kompozíció fontosságán és hatásain.

A Yamato egy tagja

A fellépő együttes tíz tagból áll: férfiak és nők fele-fele arányban, őrangyaluk a nagy taiko dob, amely 1,7 méter átmérőjű, és több mint 500 kilót nyom. A dobtest 400 éves fából készült. A szívdobbanás különböző hangjait adják vissza ezzel a nagydobbal és a másik negyven, különböző méretű taikoval. A játékosok ütései összhangba állnak a közönség szívverésével azzal a céllal, hogy gondolataik egyesüljenek.

Új műsorukat Shin-On névre keresztelték, amely a víz, a szél, a tűz és a szívdobbanás témái köré rendeződik. Az első rész címe Yakara. Ez a szó lobbanékony természetű, energikus fiatalembert jelent. Ebben a darabban az erőteljes fiatalok szellemiségét és energiáját jelenítik meg, amellyel kifejezik a világtól való elfordulásukat és néha akár érzéketlenségüket is.

"Mennydörgés"

A második műsorszám a Hayate, a lágy szellő japán megfelelője. A shamisen hangjaival felelevenítik a pillanatot, amikor az üdítő szellő megrázza a fák lombjait, és fodrokat vet a víz felszínén. A harmadik rész a Rekka, vagyis heves tűz. Ezt a műsorszámot már játszották az utóbbi két turné során, most viszont a két férfi helyett egy nő és egy férfi párosa adja majd elő. Dobosok versengését látjuk, akik játéka a hihetetlen gyorsaságot és a humort ötvözi.

A negyedik műsorszám a Kizashi, vagyis jel, amely egy kimagasló gyorsaságú és precizitást igénylő szám. Az ötödik rész címe Raion. A japán szó, ami mennydörgést jelent, kiejtve nagyon hasonlít az angol lion-ra (oroszlán). Az előadók az oroszlán és a mennydörgés kifejező képeit szeretnék megjeleníteni ezzel a jellegzetes előadási móddal, a Kumi-taikóval. Ez az a stílus, amit sok dobos alkalmaz a taiko legkülönbözőbb típusain. A módszer a háború után gyors fejlődésnek indult, napjainkra pedig ez lett a legnépszerűbb dobstílus. Bátran állíthatjuk, hogy a taiko dobolás legélvezetesebb része a Kumi-taiko.

"Szívdobbanás"

A hatodik műsorszám a Rakuda. A cím egy olyan új szó, amely a kínai nyelvből való, és szó szerint ezt jelenti: vidáman, illetve ütni. Ezzel a darabnak tehát a célja könnyed, vidám hangulatot megteremtése. A hetedik rész címe Garakuta, amelyben dobok helyett egészen kis hangszereken, cintányérokon játszanak. A jelenet csúcspontja, amikor az izmos, dobos férfiak humoros helyzetekben játszadoznak apró hangszereikkel. A szkeccs során hanglabdákat passzolgatnak egymásnak az előadók.

A nyolcadik darab a címadó Shin-on. A japán dobok hangja maga a szívdobbanás, tele erővel és energiával. Ezúttal eddigiekkel ellentétben a színpad elejére teszik a nagydobot. A közönséggel együtt az előadók szeretnék megérezni a nagy taiko erős, mély hangját, amint megremegteti a talajt a színpadon. Ez a hang a színpadon mozgó dobosok szívdobbanása. A nézők szíve pedig összhangba áll majd az ütemmel és a hanggal. Fokozatosan összeolvad a szívverésük, végül szinte egyesülni fognak.

(További információ az alábbi honlapokon és az (1) 338-4559-as telefonszámon kapható.)

(2007. február 14.-18. 20:00, Budapest Kongresszusi Központ; 2007. február 20. 20:00 Főnix csarnok: A Yamato - The Drummers of Japan koncertje)