Petőfi Zoltán kézirat.jpg

Petőfi Zoltán kéziratáért közel hárommillió forintot fizettek

Az Antikvarium.hu aukcióján, amelyen dedikált műveket és kéziratokat bocsátottak árverésre, Petőfi Zoltán egyik versének kéziratáért 2,85 millió forintot fizettek.

Petőfi Zoltán-kézirat rendkívül ritkán bukkan föl a hazai aukciókon. Mivel a Petőfi család relikviáit már a 19. században elkezdték összegyűjteni és közgyűjteményben elhelyezni, alig van magánkézben ilyen jellegű dokumentum vagy műtárgy.

Petőfi Zoltán monográfusa, Déri Gyula azt jegyezte fel, hogy Petőfi fiának összegyűjtött irodalmi hagyatékában van „a kéziratok közt három fordított színmű, 150–160 eredeti és fordított költemény, több ismeretterjesztő és fordított cikk. Hátra hagyta továbbá rövid önéletrajzát is. […] A kéziratoknak egy másik része […] néhány elbeszélés és fordítások Goethe, Schiller és Georges Sand műveiből.”

Életében viszont alig jelent meg írása. Egy-két eredeti vers, valamivel több fordítás, néhány prózai munka. „Hogy milyen költő lett volna Petőfi fiából, azt természetesen nem lehet megítélni belőle, de hogy írni tudott, s mint irodalmi ember helyet biztosított volna magának az egykorúak közt, arra e vers elegendő bizonyítékot nyújt” – írja Déri.

Szilágyi Márton irodalomtörténész szerint „a mindössze 22 évre terjedő, rövid élet az apa – egyébként nem sokkal hosszabb – pályájához mérve csak méltatlan utójátékként került elő, az irodalmi működés erőteljes leminősítése pedig látens módon mindig az atyai életmű értékéhez viszonyítva, s nem az egykorú – azaz az 1860-as évekre jellemző – irodalmi nyilvánosság igényeihez mérve mondatott ki”.

Az elárverezett verset Petőfi Zoltán saját kezűleg írta, betűhív olvasata ez:

Határa van…
Határa van a föld és az égnek,
Határa van a nagy tengereknek,
Bánatomnak ha határa volna,
A két szemem oly sokat nem sirna.

–––

De mióta elhagyott a csalfa,
Nincs szivemnek semmi nyugodalma,
Egy vigasztal nehéz bánatomban,
Hogy az élet még sem határtalan.

P . . .  Z . . .

A nyolcsoros költemény megjelenéséről nem tudni, mégsem teljesen ismeretlen: három másik változata megtalálható hazai közgyűjteményben. Mindhármat a Petőfi Irodalmi Múzeum őrzi, viszont nincs köztük két teljesen azonos szövegű változat.

A kézirat sorsa elég jól nyomon követhető: a temetése utáni napokban Petőfi Zoltán szellemi hagyatékát Dolinay Gyula vette gondjaiba. Mindezeket elhelyezte Zoltán útiládájába, lezárta és elküldte Gyulai Pálhoz. A kézirat ezután valamikor 1925 és 1931 között Szalay József (1870–1937) szegedi rendőrkapitány gyűjteményébe került, Szalay azonban ezután két évvel meghalt, és mivel gyűjteményét Szeged város nem tudta megvásárolni, így azt elárverezték.

Egy árverésen a tételt Vasberényi Géza (1894–1981) könyvtáros, helytörténész vette meg, Vasberényinek 12 tételből állt a Petőfi Zoltán-anyaga, ebből az egyes számú éppen a Határa van… című vers volt. 

A kézirat utolsó tulajdonosa 15 évig őrizte azt.

Ez is érdekelheti

Petőfi Zoltán ritka verskézirata is szerepel az aukción

Petőfi Sándor tragikusan rövid életű fia, Petőfi Zoltán maga is elindult a költői pályán. Életében kevés írása jelent meg, és alig van magánkézben hozzá köthető dokumentum vagy műtárgy. Ezért is különleges az antikvárium.hu következő online árverése, melyen Petőfi Zoltán egyik, saját kézzel lejegyzett verse is szerepel a tételek között.

Telefonon is elolvashatjuk Petőfi Sándor és Szendrey Júlia fiának írásait

Az MNM KK Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárában őrzött Petőfi-hagyaték (Fond VII.) egy rendkívül értékes részlete került fel a Copia gyűjteménybe a magyar kultúra napja alkalmából. Immár digitalizált formában is elérhető Petőfi Sándor és Szendrey Júlia gyermeke, a fiatalon elhunyt Petőfi Zoltán (1848–1870) 135 verse, valamint 95 darabból álló levelezése.

Szendrey Júlia, aki mert túllépni kora megszokott keretein

„Párizsnak is sok volna, a George Sandok hazájának” – írja róla Petőfi a megismerkedésük után. Azonnal beleszeret. Dicsvágyó – állítja róla egykori iskolatársa, Vachott Sándorné Csapó Mária. Különcnek tartják, később hűtlennek. Ki volt valójában Szendrey Júlia? Miért volt különleges? Milyen gyötrelmek okozták a boldogtalanságát? Milyen volt az a kor, amelyben neki élni adatott? – erről kérdeztük dr. Gyimesi Emese Artisjus-díjas irodalomtörténészt.