A Csongor és Tünde az új színpadon

Színpad

 
A Csongor és Tünde 1962-es fehérvári színházavató bemutatója majdnem meghiúsult. Abban az időben még nem volt sztráda, a "régi balatoni úton" szállították a Nemzeti Színház díszleteit. Akkor munkaszüneti nap volt november 7-e és az "ünnephez" méltó hideg. Az akkoriban hírhedt "Baracskai-emelkedő" teljesen eljegesedett. A speciális díszlet-szállító - többszöri kísérlet után is - visszacsúszott a jégen. A gépkocsivezető kétségbeesetten telefonált Pestre, hogy segítséget kérjen.
A Nemzeti Színház akkori új igazgatója Meruk Vilmos - korábban a Magyar Néphadsereg Politikai Főcsoport Főnöke volt -, ő hívta fel a székesfehérvári szovjet laktanyát, ahonnan egy harckocsit küldtek, amely felhúzta az emelkedőn a teherautót. Bár kapkodva, de elkészült a színpad, és így nem maradt el a díszbemutató.
 
 
 
Az előadás rendezője a darabról:

"Minél többször olvasom, nézem ezt a darabot, minél tovább dolgozom a Csongor és Tündén, annál inkább meggyőződésem, hogy Vörösmarty egy 19. századi magyar Shakespeare. Ebben van az ereje, de a nehézsége is, hiszen a Szentivánéji álomhoz hasonlóan a szerző itt is több dolgot kötött össze, az ősi magyar széphistóriától a commedia dell' arté-n keresztül a moralitásig, és ez nyilván a maga korában igen aktuális kérdéseket tükrözött, de elég nehéz a mai ember tudatával összeegyeztetni. Ezért én, mint rendező, aki nem ismeri igazán mélyen a magyar kultúrát, tiszta, előítélettől mentes nézőpontból egy sajátos színházi műfaj megteremtésére törekedtem, amit talán úgy fogalmazhatnék meg, hogy pszichológiai színház a misztérium elemeivel ötvözve.

 
Miért pszichológiai színház? Mert a darabban szereplő figurák, Csongor, Tünde, Mirigy, Balga, Ilma, az ördögök, Ledér valamennyien élő emberek, akiknek cselekedetei érthetőek, felismerhetőek és gyakorlatilag minden néző a részletekben, az epizódokban megláthatja saját életének egyes elemeit. De a hétköznapi lét szintjéről ezt a színházat megpróbáltam elemelni valamiféle misztérium irányába, amit a zene, a tánc, az egyes szereplők tragikus hangvételű játékának összekötésével igyekeztem elérni. Tehát a pszichológiai és tragikus misztériumszínház közötti erőtérben mozog az előadás, amin dolgozunk. Ez bizonyos pillanatokban melankóliát, máskor szenvedést tükröz, de van, hogy nevetünk rajta csakúgy, mint az életben.
 
 
 
Nem tudom, hogy a magyar közönség milyen elvárással közelít ehhez a darabhoz. Talán valamiféle mesejátéknak tekinti, vagy operaszerű színműnek, de a mi esetünkben az előadás se nem mese, se nem opera, talán leginkább egy nosztalgikus álomra emlékeztet, amely mindamellett nagyon is reális. A történet, ha nem előítélettel közelítünk az előadáshoz, teljes mértékig összhangban áll Vörösmarty szellemével, csupán a szövegek sorrendjében illetve mennyiségében van némi eltérés, valamint egyes jeleneteket a szerzői utasításokból kiindulva színházi eszközökkel bontottam ki."

Vladiszlav Troitskiy

 
 
 
Vörösmarty Mihály:

CSONGOR ÉS TÜNDE

tragikus költemény

Csongor - Száraz Dénes mv.
Tünde - Szűcs Kata mv.
Balga - Juhász Illés
Ilma - Bodnár Vivien
Mirigy - Závodszky Noémi
Ledér - Palla Szabina
Kurrah - Budaházy Árpád
Berreh - Gulyás Sándor mv.
Duzzog - Madár Tamás mv.
Éj - Drahota Andrea mv.
Kalmár - Bata János
Fejedelem - Szabó Gyula
Tudós Kozáry Ferenc

Énekesek:
Jónás Andrea, Király Ancsa

Tánckar:
Cserta Gábor, Fekete Krisztina, Fister Andrea,
Gál Gergely, Lőrincz Máté, Máhr Dalma,
Molnár László, Nagy Attila, Sümegi Petra,
Szakál Attila, Tombor Tímea, Turcsányi Ágnes

Zenekar:
Burján Gabriella, id. Cserta Gábor,
Cserta Balázs, Horváth Elemér, Horváth Péter,
Nagy Ferenc, Szakáll Béla

Díszlet: Perovics Zoltán
Jelmez: Bánki Róza
Zenei vezető: Döme Zsolt
Koreográfia: Nagy Attila
Koreográfus asszisztens: Fekete Krisztina
Rendezőasszisztens: Láposi Réka
Dramaturg/A rendező munkatársa: Kozma András

Rendező: Vladiszlav Troitskiy

Fotó: Gulyás Buda