Gyalog galoppolnak a Madáchban

Színpad

(MTI) - A darabot rendezőként jegyző Szirtes Tamás elmondta, idei nagybemutatójukra a Madách összeszedte "szervezési, anyagi és művészi erejét", és megpróbál egy valódi világsikert színpadra állítani, hogy azt az érzést adja a magyar nézőknek: egy világvárosban vannak. "A Monty Python Magyarországon is kultusz, olyan fogalom, amely generációkon keresztül mindenkinek jelent valamit. Ez a brit csapat megreformálta a humor fogalmát" - emlékeztetett.
 

gyaloggalopp_port.jpg
A Gyalog galopp filmen
 
A rendező elmondta, a társaság hetvenes évek közepén készült, magyarul Gyalog galopp címen forgalmazott játékfilmje meghódította az egész világot. A történethez Eric Idle, a Monty Python egyik legaktívabb tagja alkotott zenét és új jeleneteket; az így elkészült musicalt 2005-2006-ban mutatták be először New Yorkban, majd Londonban. "Nagyon érdekes találkozó jött létre a csapat és a musical között: a zenés műfaj hozta a maga tökéletességét, azt a szakmai tudást, ami az előadásához szükséges, míg a Monty Python a sajátos és fanyar humort" - fogalmazott.
 
Szirtes Tamás szerint a brit csapat semmiféle tabut nem tisztel, így "nagyon szívesen viccelődnek nemzetekkel, politikusokkal, egyházzal, hadsereggel, szexszel, a nemi hovatartozással, mindazzal, ami mások számára tiszteletreméltó tabu. Azért is teszik ezt, mert rájöttek arra, hogy a világ alapvetően álságos, a kimondott szó és a cselekedet a legritkább esetben van szinkronban".
 
 
A Spamalot követi a Gyalog galopp történetét, mégis rengeteg új elemet ad hozzá - jegyezte meg a rendező. Mint elmondta, a darabban megkapják a magukét az angolok, a franciák, a musical műfaja és a színészek, de a Madách előadásában a magyarok is. "Ezeket az angolszász musicaleket nagyon pontosan, az utolsó betűig úgy kell színpadra vinni, ahogy a szerzők megírták. Van azonban a darabban egy szám, amely kifejezetten arra készült, hogy az adott társulat alkalmazhassa a saját országára. Nálunk ennek a jelenetnek a címe: Magyarok nélkül a Madáchban semmire sem mész" - árulta el Szirtes Tamás, hozzátéve: ennek a dalnak a szerzője a darabot fordítóként is jegyző Bárány Ferenc.
 

monty_python_1.jpg
Monthy Pythonék

A teátrum igazgatója elmondta, a Spamalotot három éve látta először New Yorkban, és azóta dédelgette a hazai bemutató ötletét. "A Madách Színháznak már vannak olyan referenciái, hogy ha egy jogot megkér, akkor nem kérdés, odaadják-e" - hangoztatta. Mint hozzáfűzte, természetesen csak non-replica jogról lehetett szó, hogy a Madách önálló rendezéssel, jelmezzel és díszlettel állíthassa színpadra a darabot.

 
Szirtes Tamás elmondása szerint a musicalt New Yorkon és Londonon kívül eddig csak Barcelonában és Németországban mutatták be. A budapesti premieren - mint megígérte - biztosan részt vesz majd Eric Idle is.
 
A szereposztás különlegessége, hogy szinte minden színész több figurát alakít; a női főszerepek kivételével az asszonyokat is férfiak játsszák. Arthur király szerepére a teátrum Hegedűs D. Gézát, Szabó Győzőt és Szerednyey Bélát kérte fel, míg a Tó úrnőjét Balogh Anna, Molnár Szilvia és Polyák Lilla alakítja.
 
A többi színészt fő figurájuk mellett több szerepben is láthatja a közönség. Sir Galahadet Feke Pál, Nagy Sándor és Posta Victor, Sir Lancelotot Hajdu István és Nagy Balázs, míg Sir Robint Arany Tamás, Szente Vajk és Weil Róbert játssza. Patsy szerepében Barát Attilát, Ömböli Pált és Sándor Dávidot, Herbert hercegként Ádok Zoltánt, Hujber Ferencet és Serbán Attilát láthatja a közönség. Sir Bedevere-t Barabás Kiss Zoltán és Galbenisz Tomasz alakítja; a fiatal Horváth Andorra és Németh Gáborra több mellékszerepet bízott a rendező.
 
A Spamalot díszletét Rózsa István, a jelmezeket Rományi Nóra tervezte, a koreográfia Tihanyi Ákos munkája. A zenekart Kocsák Tibor, Silló István, valamint Zádori László vezényli.
 
A hármas bemutató időpontját a teátrum szeptember 25-re, 26-ra és 27-re tűzte ki.