Magyar szörny Brüsszelben

Színpad

 Derzsi János és Frecska Rudolf

A Mundruczó Kornél és Bíró Yvette által jegyzett darab úgy kezdődik, mint egy filmes szereplőválogatás, amelyben nem szemlélődők, hanem félig-meddig résztvevők a konténerben elhelyezett széksorokon szorongó, és a helyiséget a hűvös brüsszeli este ellenére kissé túlságosan is fölmelegítő nézők, akik lehetnek vagy százan. A castingot végző rendező, Frank Viktor (Rába Roland), többször is megszólítja a közönséget, bevonja a játékba. Különösen nagy sikert arat, amikor a tolmácskészülékek működését magyarázza: "Az egyes csatorna a francia, a kettes... a másik nyelv". A nemzeti identitásukat és nyelvi különállásukat féltő, de a saját szélsőségességükön önfeledten nevetni képes belgáknál ül a poén.

 

frankensteinterv_bybarka_2_frecskarudolf.jpg
Frecska Rudolf

A művet a belgiumi viszonyokra adaptáló szerzőpáros olyannyira igyekszik a helyiek kedvében járni, hogy a darabbéli szereplőválogatáson még egy flamand jelentkezőt is szerepeltet. De hiába a belgiumi helyszín és a hivatkozások - "én Viktorrr vagyok, nem Viktó, Viktó", kiabálja a belga rendőrségről szabadult Frank/Rába az egyik jelenetben -,  a nézőtéren ülő magyarnak az az érzése, hogy a brüsszeli közönség nemigen jut el a bemutatott társadalmi és emberi viszonyok legmélyére. "Mennyire magyar a darabban szereplő szörny?" - kérdezi a belga újságíró Mundruczótól az előadás előtt osztogatott füzetben megjelent interjúban. "Ez a nyomor tipikusan magyar. Azt hiszem, hogy kelet-európai háttérrel jobban megérthető a cselekmény, ennek ellenére ez egy univerzális történet" - válaszolja az író-rendező.  

 

frankensteinterv_bybarka_3_monorlili_rabaroland.jpg
Monori Lili és Rába Roland

"A néző zavarban van, amikor kijön a nézőtérről: mi az igaz, és mi a hamis abból, amit látott, hol a fikció, és hol a valóság? - kérdezi magától az előadás után, amely úgy kezdődik, mint egy filmes szereplőválogatás" - írta a belga Le Soir című napilap szerzője rövid írásában. A legnagyobb francia nyelvű újságon kívül, a lapok mostanáig nem közöltek recenziót a Bárka Színház előadásáról, amelyet április 30. és május 6.  között naponta játszik a többek között Monori Lili, Rába Roland, Derzsi János, Spolarics Andrea fémjelezte szereplőgárda.

A produkció a hagyományosan május első három hetében megrendezett Brüsszeli Művészeti Fesztiválon vendégszerepel, amelyen 35 színi előadást, szabadtéri performance-t, filmet mutatnak be. A fesztivált beharangozó írásokban többen is méltatták Mundruczó Kornél eddigi munkásságát, fölidézve filmes sikereit. A filmrendező Brüsszelben nem ismeretlen: Delta című alkotásával tavaly bekerült a három legjobb közé az Európai Parlament által alapított Lux-díjra nevezett filmek sorában, Johanna című operafilmjével pedig 2005-ben elnyerte a Brüsszeli Filmmúzeum első díját.   
 
A május 23-ig tartó művészeti fesztivál díszvendége az olasz Romeo Castellucci, akinek Dante Isteni színjátékára épülő trilógiáját a tavalyi  Avignoni Fesztivál után most a belga fővárosban is bemutatják. A Mundruczóhoz hasonlóan az önmagát a film és a színház terén is kipróbáló Buenos Aires-i Federico León, akit az argentín avantgárd fenegyerekének tartanak, ismét meghökkentő produkcióval érkezett Brüsszelbe, akárcsak az ausztrál Back to Back Színház, amelynek a tagjai szellemi fogyatékos emberek.