Nakano Kazuko asszony szenvedélyes gyűjtője a kimonóknak: az elmúlt évtizedekben csaknem ezer különleges darab került birtokába, az Edo-kori, 17. századi ruháktól kezdve a mai kimonókig – mondta el Lévai Anikó, a miniszterelnök felesége a tárlat megnyitóján. Mint kiemelte, a kimonó a japán kultúra egyik alappillére, a hagyományos japán ünnepek és ceremóniák elengedhetetlen kelléke. Japánról köztudott, hogy nagyon modern ország, de elszántan őrzi és ápolja hagyományait.

Lévai Anikó
Fotó: MTI/Balogh Tibor

Lévai Anikó hangsúlyozta: ezeken a míves ruhákon minden mintának, formának, színnek jelentése van, és minden jelentés sokrétű. Ezek a szimbólumok a nyugati ember számára titkosak, most azonban feltárulnak a látogató előtt.

Jankovics Marcell, a Magyar Művészeti Akadémia alelnöke arra különleges a bánásmódra hívta fel a figyelmet, amellyel a japánok a gyerekek felé fordulnak, hiszen a boldog gyermekkor „megtartja az embert egész életében, bármi baja van”. A néhány éve megismert Ruth Benedict Krizantém és kard című, Japánnal foglalkozó munkáját külön kiemelte. .„Ezek az öltözékek az életre készítenek fel. A hagyományos műveltségben fontos, hogy azonnal lehessen tudni, a viselet kit takar” – mondta.

Jankovics Marcell
Fotó: MTI/Balogh Tibor

Hoppál Péter, az Országgyűlés Magyar-Japán Baráti Csoportjának elnöke szerint a kiállításba belépők különös világba csöppennek, ám a figyelmes látogató felfedezheti, milyen sok párhuzam köti a japán kultúrát a magyar népművészethez. „Ezek a ruhák arról is üzennek, milyen nagy érték a gyerek” – tette hozzá.

Nakano Rie
Fotó: Kultúra.hu/Csákvári Zsigmond

Nakano Rie közölte: édesanyja, Nakano Kazuko gyerekkorában még kimonót hordott. Ma már a mindennapokban nem öltöznek kimonóba a japánok, ezért Nakano asszony több mint 20 éve elkezdte gyűjteni ezeket a ruhadarabokat. „Édesanyám számára olyanok ezek a ruhák, mintha a saját gyerekei lennének, tehát az én testvéreim, nagyon vigyázok rájuk, becsben tartom őket” – fűzte hozzá.

Fotó: Kultúra.hu/Csákvári Zsigmond

Több mint ezer darabos gyűjteményét Schmitt Csilla, a Magyar-Japán Baráti Társaság szombathelyi elnöke segített feldolgozni és rendszerezni, majd abból összeválogatni a kiállítás anyagát, és megszervezni az európai bemutatkozó körutat – mondta el. A Nakano-gyűjteményből a régió több országában, Magyarországon pedig Pécsett és Kecskeméten is bemutattak már egy-egy válogatást, más-más hangsúlyokkal.

Fotó: Kultúra.hu/Csákvári Zsigmond

Budapesten mintegy 50 darab látható; a Hagyományok Házának szeptember 25-ig látogatható tárlata a kimonók anyagainak, motívumainak, technikáinak sokféleségére helyezi a hangsúlyt.

Forrás: MTI/Kultúra.hu

További képek a kiállításról itt.