Átadták a Magyar Nyelvőr Díjakat

Egyéb

A Magyar Nyelvőr Alapítvány rangos elismerését az idén Beregszászi Anikó nyelvész, Juhász Judit szóvivő, rádiós szakember, nyelvművelő és Vinkó József műfordító, dramaturg, újságíró kapta.

Átadták a 2022-es Magyar Nyelvőr Díjakat a Magyar Tudományos Akadémián (MTA) hétfőn. Az aranyszínű talapzaton álló, gravírozott tollat ábrázoló díjat és az elismeréssel járó pénzjutalmat minden évben olyan személyek kaphatják, akik sokat tettek a magyar nyelv ápolásáért Magyarországon és a határon túl.

A díjátadón Tuzson Bence, a Miniszterelnöki Kabinetiroda kormányzati államtitkára kiemelte: a Magyar Nyelvőr Díj egyik erénye az, hogy a határon túli szakmai munkát is díjazza, hiszen azoknak, akik az országhatáron túl ápolják, művelik nyelvünket, kisebbségként nagyobb erőfeszítéseket kell ezért tenniük. Fontos, hogy kövessük, kik azok, akik tudományos szinten is művelik anyanyelvüket. Mindig kellenek zászlóvivők, akik fenntartják a magyar nyelvet, a közös kultúrkincsünket – mondta az államtitkár.

A Magyar Nyelvőr Alapítvány továbbra is támogatja a magyar nyelv kutatását, megőrzését és oktatását szolgáló rendezvényeket, kiadványokat és törekvéseket – közölte az ünnepségen Keszi István, az alapítvány alapítói képviselője.

Beregszászi Anikó elmondta: úgy érzi, a díj az egész kárpátaljai magyar közösségnek szól, leginkább annak a munkának, amit a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskolán a kollégáival végez.

Juhász Judit a díjátadón hangsúlyozta: öt évtizedes munkássága alatt mindig törekedett arra, hogy megfelelően használja, ápolja az anyanyelvét. Számára az egyik legnagyobb öröm a Kazinczy-verseny létjogosultsága, amely a mai napig – évtizedek óta – segíti a szép magyar beszéd ápolását az általános iskolákban és a középiskolákban.

Vinkó József kiemelte: nagyon büszke a szakmai díjra. „Meglepett, hogy észrevették, hogy szemiotikával, etimológiával, nyelvtörténettel foglalkozom” – mondta, hozzátéve: az emberek általában hálásak, amikor egy-egy ételnek elmagyarázza a történetét.

„Megbolondulok, amikor a Rákóczi-túróst a fejedelemhez kötik, hogy az oroszkrémtortáról nem tudják, hogy Oroszi Sándor híres cukrász nevét viseli. Kevesen tudják ma már, hogy mit jelent a pálanyja, a katakönyöke, a kenyértörés” – sorolta. Kiemelte: sok gasztronómiai mondásunk kiveszőben van. „Szellem a fazékban című rádióműsorommal igyekszem megmutatni és visszatenni a magyar nyelvbe ezeket a régi kifejezéseket azért, hogy színesítsék nyelvünket, és ne vesszenek el” – mondta az újságíró, dramaturg, aki a rádióműsorának 500. részét készítette el a napokban.

Fotók forrása: Magyar Nyelvőr