A hollywoodi romkom-gyárakban az utolsó jó poén néhány éve, egy szép tavaszi napon hangzott el. Elismerő csend fogadta, amely meg sem tört, amíg a poén utolsó visszhangja is ki nem hunyt egy másnapos kellékes mellett a sarokban, majd mindenki újra belemerült a munkába. Ez óta a nap óta már nem lepődik meg senki, ha egy romantikus komédiából abszolút hiányzik a komikum ? arra viszont talán még felkapják a fejüket páran, ha már a romantika is eltűnik. Mint most a Csak szexre kellesz esetében: az egyetlen momentum, ami talán a romantika árnyéka akarna lenni (tudniillik hogy a férfi és a nő, akik leszögezték, hogy kapcsolatuk kizárólag szexuális jellegű lehet, végül mégis egymásba szeretnek), nem is a film első perce, hanem már a forgatókönyv munkacímének megjelenése óta tökéletesen egyértelmű, és mint ilyen, inkább tűnik egy túl hosszú futóverseny kötelességszerűen elérendő céltáblájának, mint egy film romantikus végkifejletének. Minden, ami ezen a motívumon kívül megjelenik ? néhány tapló fiatalember leckéket ad surmóságból ? épp olyan romantikus, mint a haszonállatok szaporodásáról szóló műsor a National Geographicon. És annál valamivel kevésbé tréfás.
Ám a magyar verzió készítőinek köszönhetően a Csak szexre kellesz itthon még kevésbé nézhető, mint Amerikában. Ez csak a részben köszönhető a technikailag rosszul felvett szinkronnak, aminek következtében a filmidő jó részében szörcsögést, lihegést, szuszogást és nyögdécselést lehet hallani a háromdés hatású hangrendszeren idegtépővé nagyítva. Nagyobb probléma a fordítás, a célnyelv ugyanis valamely, a magyartól jelentősen eltérő földönkívüli tájszólás volt, amelynek legmeghatározóbb szava a bandázás, amely egyszerre jelent randevút, találkozót az apukával, de csevegést egy nőismerőssel is. Ebben a nyelvben a csak szex miatt összejáró emberek a baszspanok, az arra hajlandó nőket pedig meg-, illetve szétcuccolják, az aktus végén a férfi pedig kisül. Kivéve persze, ha máshogy képzeli el az együttlétet, Kutcher például büszkén közli, hogy ő ?muffnyalásból penge?. Ugyanezek a kópé fiatalok viszont előszeretettel használják a ?klassz? szót is, hogy hitelesebb legyen a szókincsük.
Bálint-napon mindenki jobban jár, ha a mozilátogatás helyett inkább bandázik egy jót.