Vuvuzela, vörösiszap-katasztrófa, lájkol, aranymálinkó. A Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport és a Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda 2010 óta hirdeti ki az év szavát, antiszavát, ifjúsági és költői szavát. A fent felsoroltak közül néhány kor- és eseményjelző is 2010-ből.

Az év szava a vuvuzela volt 2010-ben, nagy becsben tarthatjuk, hiszen az egyetlen zulu kifejezés a magyar nyelvben, a labdarúgó-világbajnokságtól kaptuk ajándékba. Az antiszó olyan tematikus szempontból kellemetlen kifejezés, amely az adott évben keletkezett vagy terjedt el. Az év antiszava a legnagyobb ipari-környezetvédelmi katasztrófa megnevezése: vörösiszap-katasztrófa. Kifejezetten az ifjúság nyelvhasználatához kötődő szó a lájkol ige, az egyik közösségi oldal révén igen gyorsan elterjedt. Az angol like igének magyar -1 igeképzővel ellátott, magyaros kiejtést rögzítő alakja. Igekötős változatai is kialakultak: meglájkol, belájkol. Nemtetszést fejez ki a dislike angol ige, ennek magyarosított formája a diszlájkol. A csodálatos, költői hangzású aranymálinkó az a vándormadár, amely a költöző madarak közül a legrövidebb ideig tartózkodik tájainkon.

Ugorva egy nagyot az időben, lássuk 2021-et!

Az év szava az oltakozik ige.

Ezt az esztendőt a legjobban az oltakozás jellemezte, hiszen kifejlesztették a Covid elleni védőszérumot, amelyet az emberek tömegesen felvettek. Csak épp a megfelelő szó hiányzott az aktus leírásához, így az oltakozik berobbant a köztudatba még úgy is, hogy a szónak – akárcsak az oltásnak – akadtak ellenzői.

Jó, ha egy „nyelvhelyességi ügy” a közbeszéd tárgya, azonban az nem feltétlen üdvös, ha a nyelvészek érvelését a nyelvhasználók nem fogadják el a nyelvérzékükre, a szubjektív megérzésükre, a szó szokatlanságára hagyatkozva, azaz elutasítják a kifejezést. Holott az oltakozik grammatikailag helyes, a jelentése világos, tömören magába foglalja azt, hogy valaki beoltatja magát. Visszaható igeként nem azt jelenti ebben az esetben, hogy valaki saját magát oltja be, hanem azt, hogy mással végezteti a cselekvést. Nem társ nélküli az oltakozik ige, hiszen számos hasonló szerkezetű igénk van, például: bérmálkozik (az alanyt bérmálja valaki) és a keresztelkedik (az alanyt megkeresztelik).

Az év antiszava a gendersemleges.

Balogh F. András indoklása a következő: a biológiai és a társadalmi nem értelmezése újabb és újabb vitákat szül nemcsak a magyar nyelv használóinak körében, de világszerte is. Világmodellek és szinte hitszámba menő vélemények csapnak össze úgy, hogy közben a társadalmi életünket, valamint a személyes helyzetünket értelmezzük, keressük önmagunkat, keressük az igazságot és az egyenlőséget. A vita hevében nemcsak a gondolatok, de a nyelv is túlburjánzik, miközben szinte lehetetlen konstrukciók robbannak be a kommunikációs térbe. Ilyen a gendersemleges szó, amely egyszerre több szempontból is megütközést kelt.

A konstrukció nyelvi szempontból nem kedvező, mert kiejtése ingadozik, egyesek gendert, míg mások dzsendert ejtenek. A magyaros kiejtés nem is lenne kifogásolható, ám a tartalma sokkal inkább, ugyanis e szó elmossa és szétkeni, felismerhetetlenné teszi azt az célt – a társadalmi igazságosságot és az esélyegyenlőséget –, amelynek érdekében létrejött. A nők és férfiak által meghatározott kétpólusú világban ugyanis nem egy homályos semlegesség, hanem az arányos és méltányos munkamegosztás, a tisztelet és a szeretet, a pontos jogkörök és életlehetőségek teremtik meg az egyensúlyt. 

Az év ifjúsági szava az off- és szócsaládja: offol, kioffol, offos, offtopik.

Bár az angol off (ki) elöljárószó már régóta igyekszik behatolni a magyar nyelvbe, a szlenges nyelvhasználatból 2021-ben kilépett a köznyelvbe. A bezártság (karantén) után hangsúlyozni kezdték, hogy: nem online, hanem offline (azaz valós, élő, jelenléti) az esemény. Egyszerre pragmatikai elem, leginkább mondatszó vagy partikula: jelenti a témától eltérő hozzászólást, megjegyzést (nagy off); a közösségi média felületein az oda nem illő hozzászólást, posztot (offtopik); viszont annyiban semmiképpen sem partikula, hogy most már toldalékolható (offos), sőt igésíthető (offol, kioffol) is. Utóbbiak jelentése: visszautasít, kihagy.

Az év irodalmi szava a lagzicskázás, a jelentése: lakodalmat utánzó gyermekjáték a Mátyusföldön.

Változata a lagziskodik: gyermekek lakodalmat utánzó játékot játszanak. A szó a ritkasága, a gyermeknyelvre jellemző játékossága, a kicsinyítő képzők halmozása (-i, -cska) miatt érdemel figyelmet. Hasonló, gyermekjátékokra utaló szóképzéssel keletkezett a bújócska (bújócskázás), a bilickézés, a főzicskélés és az ugrócska szó is (Balázs Géza magyarázata).

Az egyik legérdekesebb antiszó a 2013-as évé, ez a mamahotel és a papabank.

A mamahotel egyre ismertebb kifejezés, amely egy rendkívül aktuális jelenséget takar. „Lakói” azok a munkaképes személyek, akik elsősorban a szülőktől kapott pénzből élvezik az életet, valamint a szülői ház nyújtotta előnyöket és biztonságot. Számos kifejezéssel illették e jelenséget szociológusok és pszichológusok, bár a fogalmak nem teljesen fedik le egymást. Például: Pán Péter-szindróma, bumeránggeneráció, partipénzesek, zsebpénzemberek, postadolescence, a jelentése: késő serdülőkor.

Az olaszok a bamboccioni kifejezést használják, amely nagy gyereket takar, a japánok a parasaito shinguru névvel illették, amely utal a személy élősködő magatartására, a németek kevésbé értékítéletes kifejezéssel élnek: Nesthockers, azaz kismadár, amely sokáig lakja a szülői fészket. A britek azonban igen kíméletlenek, a KIPPERS betűszóval nevezték el: Kids In Parents’ Pockets Eroding Retirement Savings. A jelentése: gyerekek, akik erodálják szüleik nyugdíj-megtakarítását. Ezek a példák arról árulkodnak, hogy több nemzetet érintő és foglalkoztató jelenségről van szó.

Még egy pillantás külföldre: az NFT-t választotta 2021-ben az év szavának a Collins angol szótár, miután hatalmasra nőtt az érdeklődés a non-fungible tokens, azaz a nem helyettesíthető tokenek iránt, amelyek akár több millió dollárba is kerülhetnek. Az NFT olyan technológia, amely lehetővé teszi digitális állományok egyedivé tételét, adásvételét és birtoklását.

A vax, a vakcina beceneve lett az év szava az oxfordi szótárkészítők szerint.

A vax oltást vagy oltottságot jelent, igeként használva pedig azt a cselekvést írja le, amikor valakit beoltanak azért, hogy egy betegség ellen védettséget szerezzen. Külön kiemelik a vaxxie szót, ami a vax és a selfie összevonása, és azt a fotót jelenti, amelyet valaki az oltása előtt, alatt vagy után készít magáról.

Minya Károly
#nyelvműhely

Nyitókép: Shutterstock/StunningArt