Elkészült az első irodalmi, könnyen érthető kommunikációs kiadvány

Egyéb

A Petőfi Sándor János vitézének első három énekéből készült kötet európai szinten is az első olyan kiadvány, amely egy irodalmi mű feldolgozását és átélését teszi lehetővé tanulásban és értelmileg akadályozott felső tagozatos diákok számára.

A fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény jogot biztosít a tanulásban akadályozott és az értelmileg akadályozott embereknek arra, hogy az információkhoz az általuk érthető különböző nyelvi szinteken, azaz egyszerűen és könnyen érthetően juthassanak hozzá. Az információk akadálymentesítésének egyik formája a könnyen érthető kommunikáció, melynek különböző szintjeit a képi kommunikáció követi.

A János vitézből készült kiadvány egy első lépés a szépirodalmi szövegek, kulturális tartalmak és tananyagok könnyen érthetővé tételéhez.

A kötetet a Petőfi Irodalmi Múzeum múzeumpedagógiai főosztálya, a Kassák Múzeum munkatársai, valamint Horváth Péter László gyógypedagógus, Nemes-Jakab Éva irodalomtörténész több hazai szakemberrel együttműködve állította össze. A kiadvány európai szinten is nagy előrelépés, hiszen könnyen érthető kommunikációs kiadványok már több témában készültek, de

ez az első olyan kötet, amely egy irodalmi mű feldolgozását és átélését teszi lehetővé tanulásban és értelmileg akadályozott felső tagozatos diákok számára.

Hargitai Katalin, gyógypedagógus, logopédus, tankönyvszerző szerint: „Saját olvasmányélményt eddig nagyon kevés tanulásban akadályozott gyermeknek nyújtott, ha hallottak, tanultak is róla. A kiadvány készítői ezt az olvasói réteget is szeretnék elérni, de újszerű módon. Az általuk alkalmazott, egyszerűen érthető nyelvtani szerkezetek, szavak és egyéb módszertani fogások eltüntetik az eddig áthidalhatatlan akadályt: végre itt is találkozhat a mű és az olvasó.”

Nyitókép: a kötet borítójának részlete. Forrás: PIM