A díj célja a magyar gyerekirodalom kiemelkedő alkotóinak elismerése és elismertetése.
Az év gyerekkönyve díj:
Lackfi János: A buta felnőtt
Lackfi János versei valóban gyerekhangú költemények, s az ötleteket, az ihletet közvetlen közelről kapja, hiszen öt gyerek édesapja. Nekik és persze sok-sok gyereknek és felnőttnek ajánlja kötetét, amelyben azt a kedvességet, szelídséget, humort és gyermeki fantáziát kapunk vissza, amely mindenkinek ismerős.
Az év műfordítója díj:
Tótfalusi István
Tótfalusi István az egyik legsokoldalúbb személyiség a magyar kultúrában. Egyebek között fordítóként, a svéd kultúra hozzáértő tolmácsolójaként is számon tartjuk ? ő állt annak idején a svéd gyermekversek robbanásszerű sikerének hátterében, ő tette számunkra ismertté és hozzáférhetővé a skandináv ország kultúráját. És most ismét észak felé fordult.
Henning Mankell, a neves krimi-szerző, aki most ifjúsági műveivel is betört a köztudatba, olyan regénysorozatot írt, melyet nemcsak hazájában tartanak nagyra, hiszen elnyerte e Német Gyermekirodalmi Nagydíjat is.
A keményhangú mégis érzelmes próza Tótfalusi István fordításában hibátlanul és hitelesen szól magyarul - akárha magyar nyelven született volna. Márpedig egy műfordító ennél többet nem érhet el. Méltán kapja Az Év Gyermekkönyve Díjat a műfordítás kategóriában Tótfalusi István.
Az év illusztrátora díj:
Szegedi Katalin, Kállai Nagy Kriszta
Ebben az évben két illusztrátor kapott elismerést eddigi munkásságáért az IBBY magyar szekciójától. Bár a terület ? a gyermekkönyv ? azonos, a megközelítési mód mégis markánsan eltérő, és túl a két művész eltérő személyiségén, két különböző szakmai megoldás kiérlelt példáit láthatjuk munkáikban.
Szegedi Katalin számára hangsúlyozottan a mű a fontos, a megdolgozott, megfestett, kialakított felület. Az illusztrálás nála képekbe sűrített víziót jelent, és az élmény közvetítésében és létrehozásában az érzékletes eszközök gazdag tárházával él. A papír, a festék, a különféle applikált és bedolgozott anyagok sokféle módon és rendkívül érzékletesen hatnak. Az illusztráció témája, meséje csak egy a hatáselemek közül ? a hangulat, ami a nézőben kialakul, sokkal szélesebb skálán működő kapcsolat eredménye. Az a fajta festőiség, amit Szegedi Katalinnál látunk, a könyvillusztráció egyik hagyományos eszköze. Nála azonban, párosulva a mesevilág adta tágabb és elvontabb lehetőségekkel, megújulva és sodró lendülettel jelenik meg. Eddigi munkái alapján remélhetjük, a jövőben is meg fogja találni a saját maga által kijelölt irány további kibontásának és elmélyítésének módozatait.
Kállai Nagy Krisztinánál az illusztráció hangsúlyozottan a könyv építőeleme. Játék, sok szeretettel és humorral megalkotott építőkockák rendszere, amelyekből felépül a könyv egésze. Nagyon fontos ez a fajta megközelítés, mert az illusztrátor eszközrendszerébe kerül maga a könyv, és mindaz a hatás, amit az egyes rajzok hordoznak, kisugárzik az egészre, a borítótól az utolsó aprócska zárómotívumig. Ebben az esetben a művész nem csak a rajz eszközeivel él, de a tipográfia, a könyvterv adta dramaturgiai lehetőségeket is kihasználja. Egy olyan környezetet teremt, amely már akkor hat, mielőtt az egyes művek részleteiben elmélyednénk. Szoba, amely a belépés pillanatában elvarázsol bennünket, még mielőtt a játékban elmerülnénk. Reméljük, hogy a jövő olyan feladatokat hoz Kállai Nagy Krisztina számára, amelyekben ez a fajta gondolkodásmód még jobban kibontakozhat.
IBBY díj:
Boldizsár Ildikó: Mesepoétika
Boldizsár Ildikó olyan nő, akire ha ránéz az ember -azt gondolja: ilyen egy jó tündér. S nem is csalódik. Ildikó nemcsak tüneményes ember, hanem mesekutató, meseíró, mesekönyv- és tankönyvszerkesztő. Könyvei, melyek hatottak mindenkire aki a kezébe vette őket: Amália álmai mesék a világ legszomorúbb boszorkányáról, aki szép volt fiatal korában, A Fekete Világkerülő Ember meséi gyógyító erejűek a főhősnek és nekünk olvasóknak is. Az Esti mesék válogatássorozatba került népmesék, műmesék az összeállító gyerekismeretéről tanúskodnak. Boldizsár Ildikó számos konferencián adott elő mesekutatói munkájáról, eredményeiről. A Magyar Olvasás Társaság tagja. Nagy érdeklődést keltett Varázslás és fogyókúra című kötete, melynek még a tartalomjegyzéke is a népmeséket idézte, hiszen a sárkány fejeinek száma adta a fejezetek számát /7/
Új kötete a Mesepoétika. Írások mesékről, gyerekekről, könyvekről címe is jelzi, hogy nem csupán száraz elemzéseket, könyvkritikákat vagy recenziókat találhat itt az olvasó. Az írásokat átlengi a kutatás tárgyából, a mesevilágból áradó poézis" alapmű a szakembereknek és a nagyközönségnek is. Méltán kapja meg az IBBY díját.