(MTI) A német, magyar és horvát nyelven írott gyermekkönyvek a korai többnyelvűség fejlesztését szolgálják majd a tartomány óvodáiban, de a szerzők nem titkolt célja, hogy a családokban is több mesét olvassanak gyermekeiknek a szülők, nagyszülők.
Az első négy mesés- és verseskötetet tavaly jelentette meg az Alsóőri Magyar Média és Információs Központ (AMMIK), most három kötettel ismerkedhetnek meg az érdeklődők pénteken a szombathelyi Megyei Művelődési és Ifjúsági Központban.
A Nyári békabál, továbbá a Lili, a lepke és a színek, valamint a Zsiga, a csiga és a számok című kötetekben található dalokat, verseket szombathelyi óvodások adják elő a Burgenlandban is már ismert Boglya népzenei együttes közreműködésével.
A könyvek a burgenlandi, nemzetiségi nyelveken is nevelő óvodákban felmerült igény alapján készültek el. Korábban nem volt olyan háromnyelvű tananyag, amelyet az óvónők használni tudtak volna a többnyelvű foglalkozások alkalmával.
Az első négy kötet az évszakokkal foglalkozik. A képeskönyvek segítségével a gyerekek dalok és mesék révén ismerkedhetnek a Burgenlandban beszélt főbb nyelvekkel.
A könyvek színes illusztrációit Dowas Katalin, a vasvörösvári (Rotenturm an der Pinka) és a felsőőri (Oberwart) óvoda óvónője készítette. A magyar szöveget Hubbes Emese írta.