Egymást diktáló versek(MONDJÁK AZ ÉLETEM) Első szerelmem Garami Gabriella, az erdész hat éves kicsi lánya! Emlékszem rá, milyen szép voltál és hogy szerettél és hogy szerettelek! Az osztály rólunk rigmust harsogott kórusban; kicsúfolta a szerelmünk, amelybe egyszercsak beleszólt a történelem. Ungvárra költözött az erdész család, mikor a Felvidéket visszacsatolták, s egy nap nem jöttél iskolába, aztán soha többé. Soha többé nem láttalak. Nem hallottam rólad. Nem tudom, élsz-e még? Hallottál-e valaha felőlem? Olvastad-e egyetlen versem legalább? Ezt olvasod-e? * Szerkesztettem verseket, a másokéit; és hogy szerettem a munkám! Akár kertészkedni a kertben. Küldték vagy hozták a verseket a költők; volt, aki az elsőt, volt, aki az utolsót. A szívem összeszorul, ha rájuk gondolok. Azokra, akik költők lettek, élnek a versben és talán örökké élni fognak. Megrendülve gondolok azokra, akik verse által él s megmarad az ország, túl a kivágott erdőkön, a kiáradt és kiszáradt folyókon, gyűlő szemétdombokon, a ferde arcú politikákon. A szellem csatornái átjárják az életünk. * Miskolc és Harsány közt az út mentén az aranyosi csárda, mely mióta tudok róla, erdészlakként szolgált s azzal az útra néző táblával a falán, mely szerint a Kutyavacok tanyánál itt 1849-ben megverték a magyarok az oroszokat. Sokszor olvastam a táblát az úti járművekről, mert helybeli magyar történelem volt. Sőt egyszer vendégségben jártam a házban lakó erdésznél egy barátommal. Most döbbenten látom, hogy a tábla eltűnt a falról. Világít a hiánya. Megyek tovább kis sajgással a szívemben. Eszembe jut, hogy akivel itt jártam, a kulturális örökség minisztere apja volt. * Mint a tó és mint a tenger, olyan vagy kicsi haza, de mint a hegyi patak olyan is vagy. Jössz velem, beszélsz hozzám, míg figyelek a világra és magamra. Aztán meg olyan vagy, mint a tó-tükör; az arcom látom benned kegyetlen; a tiszta mélyedbe látok és mert hánytorgó tenger is vagy, a történelem vagy, úgy adod nekem magad, te magamra találtató magányom. Veled sokszorozódom és nem akarok tőled szabadulni. Bejárom hegyeid, fáid és vizeid, aközben gondolkozom rólad és magamról. Írod bennem a verseid. A többit nem tudom mondani, mert mondhatatlan. * Pályáztam rá, hogy egy versfüzérrel az ország történetét a nyaka köré tegyem díszül; arra is, hogy a magam életét mint koszorút a lába elé. Lássa, hogyan élt, gyötretett érte a kis cseléd- lány kölyke. De a polgárt nem érdekelte. Se a képességem, se az életem nem volt elég, hogy a verset "finanszírozza", mert ő inkább számol, mint olvas, és nem az élő vers kell neki, hanem az örökség. Azt nem gondolja, hogy egyik nincs a másik nélkül. Hát írom amit írok a magam kedvére szegényen és reményben. Szólok a szóért, amellyel fiai; amelyben a nemzet él. * Laktam munkáslaktanyában is, ahonnan én nem a gyárba indultam, hanem a gimnáziumba. Reggel kilestem, hogy ki jár munkába délelőtt, s a kerékpárjával mentem iskolába, a városba. S mire megjött délután a munkából, kerékpárja a helyén volt. Így loptam az életem, a lehetőségem hozzá naponta, boldogan és örömmel. Arra soha nem gondoltam, hogy ez maga is iskola! De most arra gondolok, hogy hány ember és körülmény nevelt engem észrevétlen és hogy hány felé köt máig a téphetetlen hála! * Nem tudják rólam a polgárok, hogy én fák közt és állatok közt nevelődtem és onnan hoztam mindazt, amit általában emberi erkölcsnek, jó érzésnek mondanak. Ezért a bokrok alá én élelmet és vizet hordok hajnalonta szemét helyett. Nem tudják azt sem, hogy verset olvasok, rendszeresen, ahogy az alkoholista iszik; sőt írok is. Semmit se tudnak, azt se, hogy rejtek találkám van az állatokkal, olykor az erkélyen is a madarakkal; arra nem is gondolnak, hogy igazi hangot már csak ők küldenek felém, és gyönyörű tekintetet. Hát feljelentéssel fenyegetnek. * Telefonon hívott a biztosító nő. - De, asszonyom, ez reménytelen dolog! Én író vagyok, az én munkámért egy fabatkát nem fizet a kormány. Szép, tiszta szavaimat, hogy paraszt, munkás, egyesség, fedez, támogatás és így tovább; lihegve nyugat felé a kanyargós úton hullatjuk el. És az én munkám senkinek se kell, de szeretném, ha lopkodnák. És az erkölcsi és a szellemi értékeket sehol sem jegyzik. Hogy jegyezzék, lehetne-e? És a magyar szó hangsúlyát és a magyar mondat lejtését lehetne-e biztosítani? Legvégül kérdem: a legősibb magyar vállalkozók: a költők még mindig itt sínylődő maradékát, lehetne-e és hogyan biztosítani? Tessék? * A versekből a költészet hova lett? És miért nem történik meg a csoda? Mondjuk, a Hajnali részegségé, és hova lett a kérdés, abból egy legalább, ami az Esti kérdés? Hova lett, amit Ady Endre szerint őrizni kell? A felelősség, melynek a Dunánál lennie kell, most hol van? A papok, katonák, polgárok után kik jönnek? Hova lett a munkanélküli, a munkaadó, a munkavállaló után, aki munkát kap, a munkás? Mi az, hogy szöveg, ha dallam nincs se kívül, se belül? A fehérek közt hol van az európai? Én tudom Krisztust az Ómagyar Mária Siralomból. |
További cikkek ebben a rovatban