Magyar Narancs XIV. évfolyam, 37. Szám, 2002. szeptember 12.
1. Először mindig megírom a Fórum-ot, utána veszem elő a Narancs-ot. Vajon ez jelent valamit? Legközelebb majd fordítva lesz. |
2. Az Európai Parlament megdorgálta Magyarországot, hogy a szexuális irányultság ügyében büntető törvénykönyvileg még mindig nem elég felvilágosult. Ennek hatására hozta meg az Alkotmánybíróság a beleegyezési korhatár egységesítéséről szóló, kilenc évig halogatott döntését. Vagyis a kölcsönös megegyezés alapján létrejövő homoszexuális kapcsolatok nem számítanak többé "fajtalanságnak". Így válik "ésszerűvé" a szexualitás kérdése. A cikk írója olyan foucault-i szempontokat vesz figyelembe, hogy hogyan írja (át) a nyelv a szexualitást. Jó, hogy létrejött a felszabadító határozat, az AB azonban nem iktatta ki a "fajtalanság" és a "nemi erkölcs" fogalmait a magyar joganyagból, hiába, hogy kimondta a "homoszexualitás nem erkölcsi kérdés". Amit tehát a határozat megtilt, azt visszaírja a nyelv. Hoppá, hoppá, hoppá! És akkor ott van még a kárpótlások ügye, mert vannak, akik a kilencévi késlekedés miatt büntetőjogilag szívnak. Ez viszont már a büntetőjogi elbírálás tárgya. Mert a jogászok elbírálnak. 3. "Echte fideszes startot vett" az Andrássy Egyetem. A bevezető propaganda sikertelensége miatt a tervezett 75-ös létszám helyett 55 hallgatóval indul az osztrák és német, illetve a bajor és baden-würtembergi támogatással létrejött felsőoktatási intézmény próbaéve. Igaz, hogy közben érdekfeszítő akkreditációs problémák adódtak, az is igaz, hogy a német szövetségi kormány támogatásából egy fityinget se lát az intézmény, mert azt többnyire az itt tartózkodó német professzorok finanszírozására szánják, a lelkesedés azonban töretlen. Nem töri ezt meg az sem, hogy novemberig várhatóan a Magyar utcai irodában és az ELTE kölcsöntermeiben folyik az oktatás. Az 5200 eurós tandíj körüli bizonytalanságok is csak a kételkedők szemében lehet aggasztó tényező. Az egyetem célja, hogy megfellebbezhetetlen tudományos színvonalat képviselő intézmény lehessen. Egy valóságos "kontinensen átívelő híd". Az, híd. 4. Ken Follett kedélyesen mosolyog a Gabo kiadó és a Reader's Digest logója között. Mint aki tudja a siker titkát. A Naranccsal készült interjú során pedig el is mondja. Hangja azé az öntudatos szerzőé, aki tudja, hogy mitől döglik a légy. A most megjelent Vadmacskák című könyve ürügyén kérdezett írótól bárki megtudhatja, hogy hogyan kell egy izgalmas könyv megírása után sikeresnek lenni. A szerző látogasson el a cselekmény színhelyére, olvasson el egy-két témába vágó könyvet, készítsen jegyzeteket, mérje le a hatást a legközelebbi ismerősein. Szereplőit tekintve mindenképpen legyen egy hős és egy antihős, és semmiképpen ne engedje, hogy a szereplők a fejére nőjenek. |
A cselekmény legyen hátborzongatóan izgi úgy, hogy lehetőleg az egész világbékét fenyegesse a sorscsapás. A sikerhez természetesen az is hozzátartozik, hogyha interjú közben személyes hangot üssön meg, előnyös, ha viccelődik, és legalább basszusgitáron játszik egy csupa kiadóból vagy szerkesztőből álló blueszenekarban. 5. A lap a Kritika rovatban hozza Bán Zoltán András sorait az Osirisnál megjelent Moliére (-kötet)ről. Miután meglepő könnyedséggel és virtuozitással néhány névben vázolja a drámatörténetet (ne értsük félre egymást, itt csak a tragédiáról van szó, a komédiások később következnek), BZA meglepett királyként rájön arra, hogy nem is olyan rossz ez a Moliére, noha nem volt az a kimondottan "eredeti író". Márpedig az eredetiség fontos - gondolni kell itt arra, hogy aki eredeti akar lenni, ne nagyon hozzon vendégszöveget az autentikus szerzői textusba. Márpedig Moliére úgy tűnik, hozott. |
"Gátlástalanul". De ez még mind nem elég, ha azt vesszük, hogy "a nagyságnak megvannak a maga történelmi feltételei". Jó, akkor azt gondolhatnánk, hogy Moliére korában ez volt a menő, hogy ne legyél eredeti, hogy hozzál és átvegyél, amit csak lehet. Így lett "nagy" Moliére. Csakhogy a továbbiakban kiderül, hogy mégsem így volt. BZA szerint "Moliére fityiszt mutatott az eredetiségnek. Legmélyebb műve mégis originális lelemény". Vagyis hiába akart ez a Moliére nagy lenni azzal, hogy nem eredeti, annyira nagy volt, hogy még akkor is az maradt, ha éppen véletlenül eredeti tudott lenni. Vagyis ember legyen a talpán, aki meg tudja mondani, mik a nagyság "történelmi feltételei". BZA nem is akar ennyire telhetetlen lenni. Ő egyszerűen csak örül a nagyságnak, mint egy meglepett király. 6. A MN eheti száma hangsúlyosan és többször is szóba hozza Miklauzič Bence első nagyjátékfilmjét, az Ébrenjárók-kat (két interjú és egy kritika). Úgy tűnik, tetszik neki, vagy legalábbis fontosnak tartja a róla való beszédet. Azt mondja róla, olyan, mint Amerika, csak más. Mondjuk, magyar. Igaz, hogy a forma tipikusan hollywoodi, a gondolatiság dettó, a jelenetek viszont örömet okoznak. És ez karakteres rendezőre utal csakúgy, mint a mikro-dramaturgia, a hangulatfestés és a színészvezetés. És ha valami örömet okoz, azt szeretni lehet. Maradjunk ennyiben. |