Fekete J. József: Balogh Robert: Schvab Evangiliom Kortárs Könyvkiadó, 2001 Aligha kell Balogh Robert könyvénél szemléletesebb példa annak bizonyítására, hogy a regényírás alapkérdése a hogyan. Hogyan elbeszélni az adott történetet, miként stilizálni a valóságot, hogyan megszerkeszteni az elbeszélést, hogyan megteremteni az objektíven adott eseményekből a fikciósmű-világot, hogyan irodalomba transzponálni a történelmet, a szemlélet által hogyan egybefogni az egymástól széttartó szövegegységeket, hogyan ábrázolni az általánost az egyéni sorsok fragmentált fölvillantásával Sőt, Balogh regénye esetében a történelem tárgyi dokumentumainak a történetbe illesztésén is el kellett a szerzőnek gondolkodnia. |
Ugyanakkor ahhoz se kell jobb példa után kutatnunk, hogy a regényíró magától értetődő egyszerűséggel és munkáját regénnyé avató eredménnyel választja meg a témájához legmegfelelőbb módszert, és ezáltal válaszolja meg ezeket a kérdéseket. Balogh Robertnek ez olyan mód sikerült, hogy regénye alig 140 oldalán az olvasó egyszerre találkozik a magyarországi svábság csaknem háromszáz éves történelmével, a névtelen 300 000 német között a szerző családjának több nemzedékre visszatekintő történetével, az elbeszélő önéletrajzi vonatkozású emlékezéseivel, egy baranyai sváb falu szociográfiájával, folklórjával, számos lírai sorstörténettel és még több varázslatos, misztikus mesével, anekdotával, látomással - tényszerű és fiktív anyaggal egyszerre. Az egymással látszólag semmilyen kapcsolatba sem hozható szövegtartalmakat - mint például archaikus népi imádságok és állami rendeletek, vagy népszámlálási adatok és gáláns kalandok - kellett és sikerült a szerzőnek spontánnak tetsző kompozícióba szerveznie. A szövegrétegek sokféleségéből eredően a kompozíciós hálónak igencsak nagy szeműnek kellett lennie, így a lyukakon sok minden kihullott. Ennélfogva az anyagban hordozott lehetőségek egyike sem került túlsúlyba, a szövegből nem lett háromszáz év krónikája, se családi legendárium, se önéletrajz, se a németség kényszermunkára hurcolásának és kitelepítésének mementót állító tanulmány, se a három határon át hazagyalogló Ómama kálváriájának kenotáfiuma, se falumonográfia, se szociográfia, se folklórdokumentum, hanem mindezeket (és felettük jóval többet) magában foglaló regény. "Összerakhatatlan darabokból épülő könyv régen felejtésre ítélt emberek sorsából, összefüggő, nem alakuló történet, egymásba olvadt emlékek, színek, illatok, elválás, egyesülés, bódulat és téboly. Csigavonalon mozgó, csöndes merengés. Svábokról" - írja munkájáról a szerző. |
|