Jan Wagner "birsalmapástétomát" kell átültetni

Irodalom

 Országos Idegennyelvű Könyvtár

A pályázatra Jan Wagner Quittenpastete című versének magyar fordítását várja a zsűri (Lator László költő, műfordító, a zsűri tiszteletbeli örökös elnöke, Lackfi János költő, műfordító, a zsűri elnöke, Halasi Zoltán, költő, műfordító és Virág Bognár Ágota, a könyvtár munkatársa).

 
A vers a könyvtár weblapján olvasható és letölthető.
 
A pénzjutalmakon kívül különdíjakat ajánlott fel a budapesti Goethe Institut és a Magyar Fordítóház Alapítvány. A legjobb pályaművek megjelennek a Napút folyóirat Káva Téka mellékletében.
 
A pályázat jeligés. A jeligével ellátott pályaműveket augusztus 20-ig várják 4 példányban a könyvtár címére:
 
ORSZÁGOS IDEGENNYELVŰ KÖNYVTÁR
1462 Bp., Pf. 469.
A borítékra rá kell írni: "Műfordítás pályázat"
 
Kérik, hogy a jelentkezők a pályaművekhez lezárt borítékban mellékeljék nevüket és címüket. Egy pályázó több pályaművet is beküldhet.
 
A pályázat eredményhirdetése, értékelése és az ünnepélyes díjátadó szeptember 24?én, pénteken lesz a könyvtár Olvasótermében. (Budapest, V. kerület, Molnár u. 11.)
 
További információk: Virág Bognár Ágota T: (1) 318-2772, e-mail: virag.agota@oik.hu