Az angol The Independent nyilvánosságra hozta a legjobb külföldi regények elődöntős listáját, amelyen egy tucatnyi országból 16 mű szerepel. Egy hónap múlva az újság zsűrije hatra szűkíti a listát, amelyből aztán április folyamán kiválasztják a tízezer fontot (kb. 3,5 millió forint) érő díj nyertesét, amelyen a szerző és a fordító osztozik majd.
A 16-os listán két magyar író is szerepel: a Nobel-díjas Kertész Imre Sorstalanság című regénye, illetve Szabó Magda műve, az Ajtó.
Németországot két szerző is képviseli, Karen Duve szarkasztikus humorral megírt tinédzser- regénye, illetve Judith Hermann finom lélekrajzai, de szerepel a listán a svéd Ellen Mattson, a norvég Per Petterson illetve a lengyel Stefan Chwin és a horvát Dubravka Ugresic is, aki a 90-es évek balkáni háborús konfliktusai elől menekülő családok sorsát rajzolja meg, Franciaországból Tonino Benacquista mellett Philippe Claudel került a listára első világháborús regényével.
A The Independent 16-os listája:
Tonino Benacquista: Someone Else (Valaki más) ? francia
Tahar Ben Jelloun: This Blinding Absence of Light (A fény vakító hiánya) ? francia
Stefan Chwin: Death in Danzig (Halál Danzigban) ? lengyel
Philippe Claudel: Grey Souls (Szürke lelkek) ? francia
Marie Darrieussecq: White (Fehér) ? francia
Karen Duve: This is Not a Love Song (Ez nem egy szerelmes dal) ? német
David Grossman: Lovers and Strangers (Szeretők és idegenek) ? héber
Judith Hermann: Nothing but Ghosts (Semmi más, csak szellemek) ? német
Pawel Huelle: Mercedes-Benz ? lengyel
Kertész Imre: Fatelessness (Sorstalanság) ? magyar
Ellen Mattson: Snow (Hó) ? svéd
Haruki Murakami: Kafka on the Shore (Kafka a parton) ? japán
Per Petterson: Out Stealing Horses (Ló-tolvajok) ? norvég
Dai Sijie: Mr Muo's Travelling Couch (Mr. Mou utazó kanapéja) ? francia
Szabó Magda: The Door (Az ajtó) ? magyar
Dubravka Ugresic: The Ministry of Pain (A fájdalom minisztériuma) - horvát
(forrás: Új Könyvpiac)