Kiss László: Múlttal tüzelni (Oravecz Imre: A megfelelő nap) |
|
A lírai én szerepe ezek szerint csupán látszólagos: "Fordulj el magadtól mint unt, csikorgó szerkezettől. / Összpontosíts a cinkékre, a cseresznyefára, a fény fehérjére, / a hegyélre, a fűszálak hajladozására, / az árnyékok araszolására a havon." (Ejtendő én). Miközben - a túlhaladottnak deklarált költői éntől ténylegesen elfordulva - megkérdőjelezi a "hagyományos" versbeszéd alkalmazhatóságát, s tárgyakat, dokumentumokat, valós helyszínen (pl. Szajla, Bécs) egykor valóban megtörtént mozzanatokat elevenít fel, a versekben megfigyelhető halmozások, fokozások, a tárgyak, emlékképek motívumainak metaforizáltsága éppenséggel a lírai én lélekállapotának tükrözésére szolgál. Látszólag szenvtelen, tárgyias, dokumentarista költészet ez (egyébként ilyen értelmezésre "buzdít" a fülszöveg is), valójában azonban túlmetaforizált poézissel állunk szemben. Oravecz Imre (mintegy örökösen) a halálról szólván a tél metaforikájának véges számú, de ki mégsem fáradó motívumával újra és újra meglepetést okoz - a végsőkig kihasználja a bennük rejlő lehetőségeket: "Fél méter magas hótorlasz a ház sarkánál. / A hosszú, fehér pad taraja boltozatszerűen / lehajlik, mint a hullámé bukás előtt." (Téli udvar). |
A megfelelő nap verseit a paradoxonok felől olvasva tanulsággal szolgál a Téli kérdés című darab is - "Most két hétig nem mehetek Szajlára. / Mi lesz a cinkékkel?" -, amely ugyancsak a versbeszélő, a következetesen a környezetéhez (cinkék, erdő, asszony, Szajla) való viszonyulásában ábrázolt lírai én helyzetére keres megfogalmazható választ - a feszültséget növeli, hogy az idézett rövidvers szerint a tárgyak, a környezet elemei azért sem helyettesíthetik a költői ént, mert létezésük a versbeszélő egy hangsúlyos gesztusának: a kimondásnak, a megfogalmazásnak a függvénye. Figyelemre méltó továbbá, hogy a téli kísérletek termékeit rendre a melegségre, a közelgő (vagyis a télben eleve benne rejlő) tavaszra való utalások kísérik: "A napsütés hatására kitágultak / a fűszálak körül a lyukak a hóban." (Enyhe olvadás). |