Középpontban az irodalom

Irodalom

 

Az irodalmi kerekasztal-beszélgetés vendége Kalmár Éva sinológus, műfordító és Lackfi János költő, műfordító, akikkel a kortárs kínai irodalom egyik kiemelkedő alkotója, a 2000-ben irodalmi Nobel-díjjal jutalmazott Kao Hszing-csien sokszínű alakját járják körbe a szervezők. A magyar kultúra napja alkalmából szervezett interaktív diskurzusnak aktualitást ad, hogy a jelenleg Párizsban élő szerző Lélek-hegy című regényének magyar fordítása 2008-ban jelent meg. Nyelv és identitás kapcsolata, a műfordítás lehetőségei egy olyan író műveinek esetében, aki nem anyanyelvén veti gondolatait papírra - ilyen és ehhez hasonlóan izgalmas kérdésekre keresik majd a választ a meghívott vendégek.

Január 24-én délután Zalka Csenge mesemondó várja kínai mesékkel a gyerekeket. Zalka Csenge évek óta éli már a vándor mesemondók kalandos életét. Ír, olvas, utazik, és beszél, beszél, beszél... próbálja az élőszó hagyományát életben tartani. A világ különböző tájain élő mesemondókkal "szövetkezve" azon fáradozik, hogy ez az egyedi, semmi máshoz nem hasonlító műfaj újra méltó helyet kapjon az iskolákban, könyvtárakban, múzeumokban, de mindekelőtt az emberek életében.
 
Program
január 24., szombat
15-17 óra: mesedélután Zalka Csengével
 
16 óra: tárlatvezetés az Amikor kinyílt Ázsia kapuja című kiállításon
 
18 óra: Szövegrétegek: kerekasztal-beszélgetés Kalmár Évával és Lackfi Jánossal
 
20 óra: tárlatvezetés az Amikor kinyílt Ázsia kapuja című kiállításon
 
január 25., vasárnap
15 óra tárlatvezetés az Amikor kinyílt Ázsia kapuja című kiállításon