Helen Cooper - (New West World) |
- Olvastam az életrajzát, szerintem könyvként is érdekes lenne. Nem gondolt még önéletrajzi kötetre? |
- Nyaralás, kikapcsolódás? - A szó klasszikus értelmében vett nyaralás nincsen. A hivatalos utazásokat szoktuk összekötni városnézéssel, ismerősök meglátogatásával. A rokonok, a család is tudja, hogy tőlem csak villámlátogatás telik, ha hozzánk jönnek, akkor is maximum egy órát töltök a vendégekkel. Megértik, elfogadták. - Kicsit aszkétikusan hangzik. Most már arra is kíváncsi vagyok, valóban vegetáriánus? - Szó sincsen aszkétizmusról, és nem vagyok vegetáriánus sem, ám igyekszem egészségesen élni. Oda kell figyelnem a szénhidrátokra, csak nagyon sovány húst fogyasztok, és sok párolt főzelékfélét, paprikát, paradicsomot, a tejtermékek közül sovány sajtot és kefirt. - Mi jelenti Önnek az elégedettséget? - Elégedett vagyok, ha tudom tartani a vállalt határidőket, ha naponta legalább tizenöt oldalt írok. Szeretem percre pontosan követni az ország és a világ eseményeit, fontos nekem, hogy tisztában legyek a tudományos újdonságokkal, a kutatási eredményekkel. Boldog vagyok, ha az erdőmben sétálhatok körülöttem a kedvenc állataimmal. És mindehhez enyém a legszeretetreméltóbb társ, Ilona, a feleségem. - Van-e összefüggés a boldog párkapcsolata és az úgynevezett szerelmes regényeinek mindent elsöprő érzelmei között? - Minden bizonnyal. Szerelmes-erotikus témájú könyveket régebben is írtam. De micsoda különbség van a Láz egymást-tépő szenvedélye, vagy például a Szeress reggelig számító erotikája, és a Moretti-könyvek szereplőinek csodálatos önmagukra és egymásra találása között! Most már tapasztalatból mondhatom, hogy az ember igenis meg tudja találni önmaga másik felét, akivel minden percnek értelme, hangulata, szépsége van. |
|
- Új műfajt teremtett a Spirál című könyvével: az eurokrimit. Egy sorozatgyilkos nyomában bejárja egész Európát. A különböző helyszínek, városok olyan hitelesek, mintha ott járt volna - Mert igenis, jártam ott. Utazásaim során három földrészen voltam, Európán kívül Afrikában és Ázsiában. Minden élményem visszaköszön valamelyik könyvemben, nincs olyan pillanat, íz, illat, hangulat, ami ne jelenne meg valahol, valamelyik írásomban. |
|
- Mi jelent élményt az ön számára? - Minden, amit érdemes "begyűjteni". Figyelemmel kísérem a világ híreit. Politikait és gazdaságit egyaránt. Folyamatosan tájékozódom a tudomány eredményeiről. Figyelem a természetet, az állatok és a növények életét, viselkedését. Szeretem a jó filmeket, amelyek érdekesek, ötletesek, elgondolkodtatók. - A felsorolásban sehol sem jelenik meg az ember. Nincs szüksége emberi kapcsolatokra, barátokra? - Dehogynem. Vannak is barátaim, igaz, nem sokan. Ugyanolyan "elfoglalt" emberek, mint én. A barátság arról szól, hogy ha hosszabb idő után találkozunk, ugyanott folytatjuk a mondatot, ahol valamikor befejeztük. Egyébként telefonon tartjuk a kapcsolatot, vagyis szinte mindig mindent tudunk és tudatunk, ami a másiknak fontos. - Eddig is kisvárosban lakott, de még azt is túl nagynak érezte, mert elköltözött. Szinte az erdő közepén, kies tanyán él. Ez is része egyfajta "elvonulásnak"? - Nyugalomra, madárcsicsergésre, jó levegőre, a természet közelségére vágytam. Boldoggá tesz a fizikai munka. Fát vágok, kaszálok, szénát gyűjtök. Négy kutya lesi minden mozdulatomat. Városi ember számára hihetetlen megértésben élnek itt az állatok: kutyák, macskák, a tanyaudvarra belátogató őzek, a nádtetőben fészkelő madarak, a földből kikandikáló vakond Kíváncsiság és szem kell hozzá, hogy észrevegyük a meghitt pillanatokat, a természet nagy egységét. Ebben most már végre nem zavar semmi. - Elbújt az emberek elől? - Aki akar, megtalál. Igaz, hogy ide nem lehet csak úgy "beesni", csak az jöhet, akit várok. Így a jó. - Valahogyan csak el lehet érni, nem? - E-mail-en: nemere@index.hu |