(MTI) - A két legizgalmasabb és egyben a legdrágább kötet szerzője Petőfi Sándor. Az 1845 októberében kis példányszámban kiadott, 39 verset tartalmazó Szerelem gyöngyei az aukció első számú unikuma. Az első kiadású verses kötet 600 ezer forintos kikiáltási árról indul. A versek ihletője Mednyánszky Berta, a gödöllői jószágigazgató lánya, akivel a költő 1845 augusztusában ismerkedett meg, s aki elfogadta Petőfi udvarlását. Alig egy hónappal később a költő meg is kérte a kezét. A lány apja azonban elutasította a szerelmes ifjút, mondván, sem poétának, sem pojácának (színésznek) nem adja a gyermekét.
A másik Petőfi-ritkaság, egyben a költő utolsó kis verses kötete, a Felhők 1846. április 23-án jelent meg nyomtatásban. Az irodalomtörténet szerint Petőfi pályáján 1846 tavasza válságos, útkereső, ám mégis igen termékeny időszak volt. Az első kiadású, jó állapotban megőrzött aukciós példányért 240 ezer forintot kérnek.
Több százezer forintért kínálnak kétszáz éves litografált balatoni látképeket, atlaszokat, régi magyarországi térképeket. Ilyen az a balatonfüredi litográfia, amelyet Kalliwoda rajza után készítettek, s amelyet az 1829-ben alapított Herendi Porcelángyár számos füredi vonatkozású termékén is felhasználtak. Egy másik Balaton-Füred és vidéke címet viselő, Zombory Gusztáv-festmény alapján készült lap azért is figyelemre méltó, mert tervezője és kiadótulajdonosa Vahot Imre volt. Az előbbi 280, utóbbi 200 ezer forintot kóstál. Míg a Görög Demeter által 1827-ben kiadott "Magyar Átlás, az az Magyar, Horvát, és Tót országok Vármegyéji, s Szabad Kerületei és a határ-őrző Katonaság Vidékinek közönséges és különös Tábláji" 280 ezer forintra van árazva. A 1890-ben megjelent Magyarország megyéinek kézi atlaszát Kogutowicz Manó rajzolta, ezt 90 ezer forinttól lehet licitálni.
Gyűjtői csemege az 1772-es, első, bécsi kiadású Ágis tragédiája, Bessenyei György verses játéka 80 ezer forintért. Csakúgy, mint Mikes Kelemen törökországi leveleinek 1906-os emlékkiadása 60 ezer forintért.
Különös, kéziratos könyv a Kősziklán épült ház ostroma, Csergő Kocsi Bálint 1676-ban Zürichben, latinul írt munkájának Bod Péter általi fordítása. A mű a legnagyobb részletességgel foglalkozik az üldözött protestáns prédikátorok szenvedéseivel, s annak a 19 prédikátornak állít emléket, aki a deportáció során életütét vesztette. Bod fordítása csak 1866-ban jelenhetett meg, addig másolással, kéziratban terjesztették, a 60 ezer forintért kínált példány is ezek közül a kéziratos másolatok közül való.
La Langue János a horvát bánság és Varasd megye főorvosa a szerzője a XVIII. század összes magyar fürdőjét részletesen tárgyaló, 1783-as kötetnek, az első ilyen témájú művet 50 ezer forintra tartják.