arany_janos_levele_600x399.png
Arany János levele

 

Ifjabbik Fráter György 1956-ban, 15 évesen, édesanyjával együtt elhagyta az országot, és Svájcba költözött. A szülei elváltak, édesapja pedig Magyarországon maradt, majd 1970-ben elhunyt. Öt évvel később fia meglátogatta édesapja második feleségét és megkérte, hogy a családi papírokat vihesse el magával külföldre. Apja íróasztalához ekkor már öt éve nem nyúltak, becsomagolta az iratokat és Svájcba indult azokkal. A néhai Fráter György korábban az iparügyi minisztériumban dolgozott, egy onnan származó borítékban volt a levél, melyre ceruzával a következő volt írva: eredeti Arany János levél.

Körülbelül három év telt el, amíg Fráter György rábukkant a levélre. Ekkor egy Zürich melletti kisvárosban éltek, de 15 évvel ezelőtt egy vidéki parasztházba költöztek, és a levelet tartalmazó papírdoboz sok más dobozzal együtt felkerült a régi tehénistálló padlására, és feledésbe merült. Egy alkalommal az egyik unokatestvérének ? az OSZK egykori munkatársának, Fráter Zoltánnak, aki a könyvtárát segített rendezni ? megemlítette a levél létezését, amit el is kezdtek keresni, de a közös kutatásnak nem lett eredménye.


frater_gyorgy_es_koppan_orsolya_600x399.png
Fráter György és Koppán Orsolya

Fráter György végül 2019 januárjában bukkant a levélre, amiről úgy gondolta, hogy ?Magyarországhoz tartozik?. Ezt azzal magyarázta, hogy két gyermeke Svájcban született, nem beszélnek magyarul, és ha ő távozik, nem marad semmilyen emocionális összeköttetésük, és senki nem tudja majd, milyen értékes is ez a levél. Az autográf tulajdonosa ezt követően szakvéleményt kért az Arany 200 évfordulóra a nagyszalontai Arany-hagyatékot is feldolgozó kollégáinktól, akik megállapították, hogy a levelet valóban a költő írta.

Arany János családja sok gyűjteménynek adományozott kéziratokat, de a legismertebbeket, például a Toldi-trilógia négy variánsát és a Buda halálát a nemzeti könyvtárnak szánta. Később lírai költeményei és balladái mellett levelekkel is gyarapodott a gyűjtemény, de családi vonatkozású darab igen kevés került a könyvtár birtokába. E levelet a restaurálást követően helyezik el gyűjteményükben, valamint eljuttatnak belőle egy digitális másolatot Nagyszalontára, a költő és az Ercsey-család származási helyére, a restaurált levélről pedig a szalontai Arany János Emlékmúzeumnak másolatot küldenek.

Forrás: OSZK