(MTI) - Az 1997 óta adományozott elismerést minden évben egy magyar és egy külföldi - idegen anyanyelvű - költő veheti át. A főkonzul köszöntőjében hangsúlyozta, hogy John Ridland komoly érdemeket szerzett a magyar irodalom remekműveinek nemzetközi megismertetésében.
A Santa Barbara-i Egyetem professzora ültette át angol nyelvre Petőfi Sándor János vitézét, Balassi több versét, és jelenleg egy Márai-fordításon dolgozik. Angol nyelven írt verseiből magyar nyelven "Ballada Brahms névjegyére" jelent meg válogatás.
Bokor Balázs szerint a professzor teljesítménye azért is egyedülálló, mert egyaránt képes különböző magyar költőket és írókat angol nyelven megszólaltatni, legyen szó a reneszánsz kor Balassijáról vagy éppen a XX. század Márai Sándoráról.
A Balassi Kuratórium által odaítélt végvári szablyát a bonyhádi Fazekas József kardkovács, a díszokleveleket Vincze László szentendrei nyomdász készítette. A világhírű Herendi Porcelán Manufaktúra 2002 óta egy, erre a célra készített Balassi-szoborral is megajándékozza a díjazottakat, ezt Ridland is megkapta.