Kossuth-díj - Sári József zeneszerző
(MTI) - Magyar elismerései, köztük az Erkel Ferenc-díj, az érdemes művészi cím és a Bartók-Pásztory-díj mellett Sári József több rangos német díj birtokosa is. "Tizenhárom évig éltem és dolgoztam Németországban, főleg a Frankfurti Rádióval voltam kapcsolatban. Mint fiatalember részt vettem pályázatokon és díjakat is nyertem, természetesen a Kossuth-díjat tartom a koronának" - hangsúlyozta az MTI-nek nyilatkozva a zeneszerző.
Zongoradarabjai, vokális alkotásai, hangszeres szóló- és kamaraművei mellett két opera adja - még korántsem lezárt - életműve gerincét. 2008-ban Regensburgban volt az ősbemutatója A kalaposmester (Der Hutmacher) című operájának, amelynek librettója Thomas Bernhard azonos című elbeszélése alapján készült.
"A másik operámat, amelyet Arthur Koestler Sötétség délben című könyvéből írtam, Sonnenfinsternis (Napfogyatkozás) címmel mutatták be 2000-ben Pforzheimben. 2009 novemberében Budapesten a Magyar Állami Operaházban is színre kerül Kovalik Balázs rendezésében, tudomásom szerint öt előadásból álló szériát terveznek, ami kortárs mű esetében igazán szép dolog" - véli a zeneszerző.
Most a fordítással foglalkoznak, mivel az opera német nyelven íródott. Utalt arra, hogy mivel az opera eredetileg a Koestler-könyv német fordításának címét (Sonnenfinsternis) kapta, és azt meg kell tartaniuk, magyarul Napfogyatkozás címen játsszák majd. "Pedig az angol eredeti (Darkness at Noon) és a magyar cím is (Sötétség délben) igen kifejező, mert jelzi, hogy amikor a világban teljes világosságnak kellene lennie, akkor él Európának legalábbis ez a fertálya a legnagyobb sötétségben, a sztálinizmus időszakában" - tette hozzá a zeneszerző.
Sári József, aki hosszú ideig volt a Magyar Rádió kortárs zenei lektora, beszélt arról is, hogy a kortárs zene fórumai egy rövid apály után ismét bővülnek. "Ez a fiatal zeneszerzőknek köszönhető. Úgy látom, hogy ez a nemzedék aktívabb, bátrabb, jobban él a lehetőségekkel. Sok tehetséges és okos ember van közöttük, nem szakbarbárok, hanem érdeklődve figyelik a világot."
Az mondják, - jegyezte még meg - hogy akik nagy, halálos betegségből gyógyulnak föl, azoknak teljesen megváltozik, pozitívba fordul az életszemléletük. "Remélem, hogy ez az egész világot és a globális kultúrát érintően is így lesz" - hangsúlyozta a zeneszerző.
Sári József a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán folytatta tanulmányait, zeneszerzés szakon Szervánszky Endre, karvezetés szakon Vásárhelyi Zoltán növendékeként szerzett diplomát. 1971 és 1984 között a Német Szövetségi Köztársaságban élt, magántanárként és szabadfoglalkozású zeneszerzőként dolgozott, karmesterként és zongoristaként gyakran adta elő saját műveit. 1997-ben habilitált a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán, majd 2001-ig a mestertestület elnöke volt ugyanitt. 1997-től 2007-ig a Magyar Rádió kortárs zenei lektoraként működött. 1998-tól a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia rendes tagja. Munkásságát 1984-ben Kasselben Internationaler Arbeitkreis für Musik díjjal, 1985-ben szintén Kasselben Bärenreiter Hausmusik díjjal, 1991-ben Erkel-díjjal, 1995-ben és 2005-ben Bartók-Pásztory-díjjal, 1998-ban érdemes művészi címmel ismerték el.
Zongoradarabjai, vokális alkotásai, hangszeres szóló- és kamaraművei mellett két opera adja - még korántsem lezárt - életműve gerincét. 2008-ban Regensburgban volt az ősbemutatója A kalaposmester (Der Hutmacher) című operájának, amelynek librettója Thomas Bernhard azonos című elbeszélése alapján készült.
"A másik operámat, amelyet Arthur Koestler Sötétség délben című könyvéből írtam, Sonnenfinsternis (Napfogyatkozás) címmel mutatták be 2000-ben Pforzheimben. 2009 novemberében Budapesten a Magyar Állami Operaházban is színre kerül Kovalik Balázs rendezésében, tudomásom szerint öt előadásból álló szériát terveznek, ami kortárs mű esetében igazán szép dolog" - véli a zeneszerző.
Most a fordítással foglalkoznak, mivel az opera német nyelven íródott. Utalt arra, hogy mivel az opera eredetileg a Koestler-könyv német fordításának címét (Sonnenfinsternis) kapta, és azt meg kell tartaniuk, magyarul Napfogyatkozás címen játsszák majd. "Pedig az angol eredeti (Darkness at Noon) és a magyar cím is (Sötétség délben) igen kifejező, mert jelzi, hogy amikor a világban teljes világosságnak kellene lennie, akkor él Európának legalábbis ez a fertálya a legnagyobb sötétségben, a sztálinizmus időszakában" - tette hozzá a zeneszerző.
Sári József, aki hosszú ideig volt a Magyar Rádió kortárs zenei lektora, beszélt arról is, hogy a kortárs zene fórumai egy rövid apály után ismét bővülnek. "Ez a fiatal zeneszerzőknek köszönhető. Úgy látom, hogy ez a nemzedék aktívabb, bátrabb, jobban él a lehetőségekkel. Sok tehetséges és okos ember van közöttük, nem szakbarbárok, hanem érdeklődve figyelik a világot."
Az mondják, - jegyezte még meg - hogy akik nagy, halálos betegségből gyógyulnak föl, azoknak teljesen megváltozik, pozitívba fordul az életszemléletük. "Remélem, hogy ez az egész világot és a globális kultúrát érintően is így lesz" - hangsúlyozta a zeneszerző.
Sári József a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán folytatta tanulmányait, zeneszerzés szakon Szervánszky Endre, karvezetés szakon Vásárhelyi Zoltán növendékeként szerzett diplomát. 1971 és 1984 között a Német Szövetségi Köztársaságban élt, magántanárként és szabadfoglalkozású zeneszerzőként dolgozott, karmesterként és zongoristaként gyakran adta elő saját műveit. 1997-ben habilitált a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán, majd 2001-ig a mestertestület elnöke volt ugyanitt. 1997-től 2007-ig a Magyar Rádió kortárs zenei lektoraként működött. 1998-tól a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia rendes tagja. Munkásságát 1984-ben Kasselben Internationaler Arbeitkreis für Musik díjjal, 1985-ben szintén Kasselben Bärenreiter Hausmusik díjjal, 1991-ben Erkel-díjjal, 1995-ben és 2005-ben Bartók-Pásztory-díjjal, 1998-ban érdemes művészi címmel ismerték el.