A kulturális örökség is elveszhet a kipusztuló nyelvekkel

Kultpol

3500 nyelvről nincsen semmiféle írásos forrás, és az ilyen nyelvek nyomtalanul eltűnhetnek, ha az utolsó ismerőjük is meghal - figyelmeztetnek a szakértők. - Amikor elveszítünk egy nyelvet, évszázadok felhalmozott tudását veszítjük el. Eltűnik egy egész kultúra, a természettel, az évszakok váltakozásával, az idővel kapcsolatos egyedi gondolkodásmód, a mítoszok és szokások komplett rendszerével együtt - mondta K. David Harrison nyelvész a Living Tongues Institute for Endangered Languages amerikai nyelvkutató intézet és a National Geography Society, az amerikai földrajzi társaság washingtoni konferenciáján.

A kutatók szerint öt nagy térségben összesen 383 nyelvet fenyeget közvetlen veszély. Észak-Ausztráliában a legsúlyosabb a helyzet: az őshonos törzsek kihalásával 153 nyelv tűnhet el. Dél-Amerika középső részén, Ecuadortól Bolíviáig 113 nyelv haldoklik, mert az apró bennszülött népcsoportok elhagyják ezeket és a spanyolra vagy - a brazil őserdőkben - a portugálra térnek át.

A kontinens északi részén két veszélyzónát azonosítottak a nyelvészek: Kanadában és az Egyesült Államok északnyugati partvidékén 54 olyan nyelvet tartanak számon, amelyet kizárólag 60 évesnél idősebbek beszélnek. Az Oregon állambeli Siletz rezervátumban van nyelv, amelyet már csak egy ember ismer. Texas, Oklahoma és Új-Mexikó vidékén 40 nyelv forog végveszélyben, köztük a yuchi indiánoké. A yuchinak nincs egy nyelvrokona sem, és egyetlen ismert nyelvre sem hasonlít. Már csak négyen beszélik anyanyelvi szinten.

Kelet-Szibéria, Kína és Japán alkotja az ötödik veszélyeztetett térséget. 23 kis nyelv tűnhet el az adott ország egységesítését, homogenizálását célzó kormányzati törekvések miatt, amelyek a kisebbségi nyelvek elnyomásával járnak.

A kutatók szerint a nyelvek fennmaradásának és feltámasztásának kulcsa az anyanyelven beszélők fiatal, új nemzedékének kinevelése. A Living Tongues Institute munkatársai ezért a helyi közösségekkel együttműködve oktatási programokon dolgoznak és igyekeznek feljegyezni, rögzíteni minél több veszélyeztetett nyelv szókincsét és nyelvtanát. Ez a munka bonyolult, aprólékos és egyben versenyfutás az idővel, mert manapság kéthetente tűnik el nyom nélkül  egy nyelv.

(Múlt-kor/MTI)