Let's play! - SCABARET

Egyéb

Mi is a "Scallabouche"? Nem könnyű kinyomozni, mert a Szkéné szórólapjáról éppúgy nem tudunk meg sokat a fenti nevet viselő kis csoportról, ahogyan weboldalukról sem. Utóbbi elsősorban menedzser-tréningjeit és workshopjait reklámozza, mondván: ekkor és ekkor, itt és itt megtanítunk adott élethelyzetekben rögvest reagálni, viselkedni, lépni, merni - nagyjából ezt kapja az, aki bejelentkezik a társulat efféle programjaira. Színházi múltról se itt, se ott nem hangzik el egy szó sem, - holott a három férfi elsőrendű komédiás (mondjuk akkor ezt színész helyett), s az adott - tehát: színházi - szituációban bravúros biztonsággal közlekedik.

S mi a "Scabaret" című, a Szkéné által meghívott előadás?
Klasszikus improvizációs helyzetgyakorlatokból látunk itt vagy féltucatnyit - pont annyit, amennyi jólesik: a fiúk hajszálpontos időérzékkel kontrollálják saját tempójukat menet közben. Afféle profi activity-nek vagyunk itt nem csupán tanúi, hanem adott pillanatban résztvevői is. Diktálhatunk, mintegy leadhatjuk a rendelést, a színészek számára nincs lehetetlen: minden helyzetből képesek építkezni, mégpedig úgy, hogy jeleneteik olyankor is kerek egész történetekké lesznek, amikor az indulásnál ennek minden ésszerűség ellentmondani látszik.
Ha például megkérdik a nézőktől: "hol legyünk épp most?", s valaki bekiáltja: "Sidney, az operaházzal szemben, a víz fölött", abból máris lesz egy megdöbbentően hiteles, holott mindhármuk részéről improvizált történet. Majd adott pillanatban egyikük megszakítja a jelenetet, megkérdve: "kinek a stílusában adjuk most elő ugyanezt?" A válaszra ("-Csehov!") máris megelevenedik az orosz vidék, - ott, Sidney felett, s a történet így is működik!
Vagy, egyikük kérdésére: "kit játsszak most el?", beérkezik a sorok közül a javaslat: "drogdílert", - a feladatot a színész túl könnyűnek ítélve, azt is kéri hozzátenni: "milyen különleges tulajdonsággal rendelkezzek?"... Az ötlet erre egy nézőtől: "tériszony"... S máris épül a fergeteges játék... Elképesztő megoldások, verbális fordulatok pörögnek ott a parketten.

A Scallabouch Company tagjai (mert a Szkéné szórólapján így, s ennyi áll róluk) elképesztően gyorsak, kizökkenthetetlenek; fantáziájuk, ember-és helyzetismeretük bámulatos, arányérzéküket pedig nem egy rendező megirigyelhetné. Mindemellett anyanyelvüket, az angolt szépen, tisztán (egyszersmind spontán természetességgel) intonálják, egyetlen pillanatra nem érezzük magunkat kirekesztve. A csoport viszonya a nézőkkel ugyanis elegánsan barátságos, - ami alatt valami olyasmi értendő, hogy az sosem lépi át az interakciónak azt a határát, melyet oly gyakran átlépnek máshol, (legyen az cirkuszi bohócszám, utcaszínházi attrakció, sőt: nem egy szimpla színházi helyzet). Úgy érezzük, itt "ügyelve van" ránk, a nézőkre, semmi nem az előadók sikeréért történik, hanem azért, hogy részesei lehessünk az örömnek, amit ez a játék tehát minden jelenlévőnek okoz(hat). Lélektani ismeretek birtokában lehet csak ilyen finoman felépíteni a néző bevonásának mennyiségét és minőségét: egy-egy szimpla kérdéstől elindulva, az előadás végére eljutva a néző felléptetéséig...

Ezek után figyelni fogom, mikor jönnek újra, - az R-Klubvezető külön kérdésre megsúgta: decemberben lesz új bemutatójuk.