Magyar szóval bővül a verbális történelemkönyv

Kultpol

 Kati Marton

(MTI) - A személyes történeteket feldolgozó program keretében mások mellett Kati Marton író, újságíró, Krencsey Marianne színművésznő, Polgár Viktor New York-i főkonzul és több tucat civil jelentkező élettörténetét rögzítik és helyezik el a Library of Congress "verbális történelemkönyvében". A cél azonban elsősorban nem neves személyiségek, hanem az átlagemberek megszólaltatása.

 
A New York-i Magyar Kulturális Intézet és a StoryCorps csapata közös felhívással fordult Amerikában élő magyar származású, illetve magyar kötődésű emberekhez: arra kérték őket, hogy osszák meg személyes történetüket, tapasztalataikat kortársaikkal és az utókorral. Az interjúkat magyar vagy angol nyelven, New Yorkban, Washington DC-ben és New Brunswickban veszik fel.
 
A 2003-ban kezdődött StoryCorps egy független, non-profit program, amelyben az Egyesült Államok mind az 50 szövetségi államából eddig már több mint 50 ezren mesélték el személyes élményeiket, amelyeket milliók hallgathatnak meg heti rendszerességgel az NPR közszolgálati rádióban, valamint az interneten. A világ egyik legnagyobb ilyen vállalkozása a mindennapok Amerikáját igyekszik bemutatni a hangfelvételeken keresztül.
 
A beszélgetések többnyire két, egymáshoz közel álló személy között zajlanak, tetszőleges témákban: például egy fiú kérdezi édesanyját a gyerekkoráról, egy bevándorló elmeséli barátjának az új világba érkezéssel kapcsolatos élményeit, vagy éppen egy pár emlékezik vissza az ötvenedik házassági évfordulójára. A StoryCorps hisz abban, hogy minden emberi történet fontos, mindenki hozzátesz valamit a történelemhez saját története által, és a hallgatóság bátorítást, példát, reményt meríthet mások tapasztalataiból.
 
A május 15. és szeptember 26. közötti StoryCorps/Hungarian file elnevezésű interjúsorozat az idei New York-i és washingtoni magyar kulturális évad része.