A magyar pavilon megnyitó ünnepségén Hung Meng-chi, Tajvan kulturális minisztere a két nép közötti széles körű kulturális együttműködést méltatta. Beszédében kiemelte: a magyar stand mottójául szolgáló ?szabadság, szerelem? Petőfi-idézetet Tajvanon mindenki tökéletesen érti és magáénak érzi. Hammerstein Judit, a Balassi Intézet főigazgatója köszöntőjében hangsúlyozta: a klasszikus és a kortárs magyar irodalom bemutatása mellett felolvasásokkal, kerekasztal-beszélgetésekkel, zenei előadásokkal, filmvetítésekkel, gasztronómiai és kézműves foglalkozással, illusztrációs workshopookkal is várják az érdeklődőket.
A 414 m?-es pavilon dizájnja Magyarország és Budapest tajvaniak körében is nagyon népszerű nevezetességein túl az 1956-os forradalom 60. évfordulójára is felhívja a figyelmet. A standon kígyózó átriumos könyvtári folyosókon az érdeklődők belelapozhatnak a magyar kiadók angol és magyar nyelvű köteteibe.
A délelőtti program Rosonczy-Kovács Mihálynak, a FolkEmbassy alapítójának a magyar népzene történetét és néprajzi hagyományait bemutató előadásával indult, majd az együttes rövid koncertet adott, melynek végén a szép számú közönséget közös táncra invitálták.
Délután Weeber Gyula, a Chi Fu Enruopean Trading company alelnöke borkóstolóval egybekötött prezentációja következett a magyarországi borkultúráról. A folytatásban három gyerekkönyv-kiadóval ismerkedhetett meg a vásár szakmai közönsége: Janikovszky János a Móra Kiadót, Balázs Eszter a Kolibrit, Demény Eszter pedig a Pagony Kiadót mutatta be.
Az első nap magyar programjának zárásaként dr. Tüske László, az Országos Széchényi Könyvtár főigazgatója 30, a magyar kultúrát és történelmet bemutató könyvet ajándékozott Tseng Shuh-sten-nek, a Tajpeji Nemzeti Könyvtár vezetőjének. Mindkét fél reményét fejezte ki, hogy a jövőben a két intézmény közötti együttműködést tovább tudják majd szélesíteni.
Magyarország 2014 óta vesz részt e rangos irodalmi találkozón. A tajvani díszvendég megjelenést csak az első lépésnek tekintjük az ázsiai piac és irodalom feltérképezésére, meghódítására. Az elsődleges cél az, hogy a magyar kiadók a jövőben minél több címmel jelenhessenek meg ezen az izgalmas és sok olvasót elérő piacon.
A Balassi Intézet Publishing Hungary Programját a Nemzeti Kulturális Alap támogatja.
Fotó: Csákvári Zsigmond