Lőrinszky Ildikó műfordító kapta idén az Európa Könyvkiadó és Wessely André által alapított Wessely László műfordítói díjat. Az elismerést kedden délután adták át. "Munkái közül kiemelkedik a nagy nevű svájci eszmetörténész, Jean Starobinsky két, műfaji határokat feszegető alapművének (1789. Az értelem jelképei, A varázslónők); az interdiszciplinaritás másik gyöngyszemének, a világhírű középkortudós, Jacques Le Goff Középkori hősök és csodák című kötetének; vagy épp A nyakék ügynek, Évelyne Lever regényes krónikájának a rendkívüli tárgyi tudást és megbízhatóságot tökéletes nyelv- és stílusérzékkel párosító fordítása".